За то, что притеснял армянский и армян? - Презентация книги Саакашвили в Ереване

Презентацию армянской версии книги "Пробуждение силы" экс-президента Грузии Михаила Саакашвили в Ереване отменили. Официальная версия – технические причины, но ходят слухи и о политическом подтексте.
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

ЕРЕВАН, 30 янв – Sputnik, Лаура Саркисян. Причина, по которой презентация армянской версии книги "Пробуждение силы" третьего президента Грузии Михаила Саакашвили в Армении не состоялась – чисто техническая, сообщили Sputnik Армения в доме-музее Егише Чаренца, где мероприятие и планировалось.

1 / 2
Презентация книги Михаила Саакашвили "Пробуждение силы".
2 / 2
Книга Михаила Саакашвили "Пробуждение силы".

Соглашение между организаторами и представителями дома-музея Егише Чаренца в Ереване об организации презентации было достигнуто 25 января. На следующий день, однако, в доме-музее сообщили об отмене мероприятия по техническим причинам.

Единственная причина, по которой не состоялась презентация – техническая. Пришли люди, которые арендовали помещение, в итоге презентация не состоялась по техническим причинам, о дальнейшей судьбе книги нам ничего не известно, так как это не наше мероприятие", — сказали в музее.

Трамп не найдет на карте Грузию: слова главы NDI вызвали шок – грузины требуют извинений
Такой ответ из дома-музея озадачил население Армении, многие, в том числе и в Грузии, нашли в нем политический подтекст. В эту версию охотнее поверили после поста помощника министра охраны природы Месропа Есаяна на своей странице в социальной сети Facebook.

Есаян задался риторическим вопросом, неужели Саакашвили удостоили чести опубликовать его книгу в доме-музее Чаренца из-за всего того, что он сделал по отношению к армянам в Грузии: притеснения армянских общественных деятелей, армянского языка и т.д.

"Саакашвили удостоился презентации армянской версии своей книги благодаря тому, что притеснял армянский язык и армянских общественных деятелей в Грузии, а также за тесное сотрудничество с Турцией и Азербайджаном?", — иронично поинтересовался Есаян.

В поддержку слов Есаяна пользователи стали активно распространять фотографию обложки книги с комментариями о том, что презентовать книгу переводчику Микаэлу Наапетяну на самом деле не позволил Минкульт страны.

Однако ведомство свою причастность к инциденту всячески отрицает.

"Министерство никак не связано с этим инцидентом, так как с домом-музеем Чаренца не было подписано соглашение. Минкульт даже не знал о проведении такого мероприятия", — сказала в беседе с корреспондентом Sputnik Армения пресс-секретарь Рузанна Хачатрян.

Тбилисская "история ужасов" дома Мелик-Азарянца
Заверения Минкульта не убедили профессора Государственного Университета Илии Олега Панфилова, который в интервью телеканалу "Рустави-2" рассказал, что к нему несколько месяцев назад обращались из Еревана с советом, стоит или нет переводить книгу на армянский язык.

"Думал, что в Армении есть люди, которым интересны реформы в Грузии. Считаю, что презентацию книги запретило правительство Армении", — сказал Панфилов.

Сам переводчик книги Наапетян на своей странице в Facebook написал, что не знает об истинной причине отказа от презентации. Он также выразил сожаление, что обсуждения книги начались еще до ознакомления с ее содержанием.

Очередная дата презентации автобиографической книги Саакашвили назначена на 7 февраля.