Подвиг, хамство, стушеваться. Слова, которые нельзя перевести на английский

Подкаст о русском языке и его особенностях. Кем и чем манкируют? Как поставить тапки в единственное число? За кем и куда скучают? Что может быть нелицеприятным? Выясняем каждую неделю на ria.ru.
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен
Подвиг, хамство, стушеваться. Слова, которые нельзя перевести на английский

Свайп, диджитал, блогер — представить современную русскую речь без англицизмов, пожалуй, невозможно. Но далеко не всем русским словам и выражениям легко находится замена. Как английский, который кажется таким ёмким и универсальным, терпит фиаско перед русской самобытностью.

Слушайте и говорите правильно!

Слушайте подкасты РИА Новости.