Когда в советское время Сильва Капутикян, выдающаяся армянская поэтесса, выступала за расширенное изучение армянского языка в русских школах, с этим трудно было не согласиться. Но, поддерживая армянский язык, Капутикян не топила русский, на котором публиковалась чуть ли не больше, чем на армянском.
Когда в начале девяностых со стены дома номер 38 по улице Исаакяна сорвали табличку "Музей русского искусства", где в числе прочего находились картины, подаренные Еревану московским профессором Арамом Абрамяном, к хамству отнеслись как к детской шалости.
Когда молодчики, штурмовавшие казармы милицейского полка в Ереване, скандировали: "Наша борьба направлена против российского колониализма, российские телеканалы необходимо закрыть, российских пограничников немедленно снять с боевого дежурства, а военную базу в Гюмри убрать",- казалось, пошумят и успокоятся.
Сегодня, после войны в Карабахе и боевых действий почти у границ Армении, переговоры о защите наших рубежей ведутся исключительно на русском языке.
"Мое второе гнездо": русская бабушка "Русбабо" рассказала, почему не уезжает из Арцаха>>
Таким образом, классическое языкознание столкнулось с политической географией и вынудило, в очередной раз, признать очевидное.
Что именно?
Рядом - Турция с населением восемьдесят миллионов (как минимум шестьдесят миллионов из них - турки, которые нам никак не братья)
Рядом - Иран, где вдоль нашей границы проживает более десяти миллионов азербайджанцев.
Рядом - девятимиллионный Азербайджан, с которым мы не дружим.
Рядом - Грузия, с которой мы дружим, но и там живет почти миллион азербайджанцев.
Дальше - веселее.
"Турция открывает два офиса в Африне для регистрации туркменов, желающих переселиться в Арцах",- сообщило "Human Rights Organization - Afrin – Syria". Желающих много.
И посреди всего этого "разнообразия" - мы, армяне. Нас меньше трех миллионов.
"Армения анонсировала заключение договора о вещании российских телеканалов", - со ссылкой на председателя национальной комиссии по телевидению Тиграна Акопяна сообщила недавно Yerevan Today.
В Ереван прибыли министр обороны России Шойгу и глава внешнеполитического ведомства России Лавров. Переговоры велись на русском. Премьер-министр Пашинян по нескольку раз на дню звонит в Москву и объясняется не на английском.
Военный журналист Семен Пегов, на своем, на родном, на русском, рассказывал нам и миру о положении дел на карабахском фронте, и мы, армяне, его хорошо понимали и тепло принимали.
Сможет ли Армения со временем "взять реванш"? Ответ военкора Пегова>>
Из записей, сделанных в блокноте, незадолго до короновируса в Армении и войны в Карабахе
Ожидавших посадки на самолет, вылетавший из московского "Шереметьево" в ереванский "Звартноц", ровно по числу мест на прогревающем моторы "Боинге". Среди пассажиров не армян больше, чем армян, и это нисколько не огорчает, это радует. Еще одна сотня гостей откроет для себя Армению, а Армения получит не только новых почитателей, но и внушительную прибавку в казну. Гости не только по улицам ходят, но и живут в гостиницах или снимают квартиры, едят в ресторанах и кафе, ходят по концертам. А это все деньги, причем немалые.
-В Ереване и других туристических зонах Армении слышна русская речь, это очень радует, - говорил в те дни премьер-министр Пашинян президенту Путину.
- Я всегда, когда их встречаю, обязательно спрашиваю, интересуюсь, как они себя чувствуют в Армении. Хочу сказать с уверенностью, что российские туристы в Армении очень хорошо себя чувствуют. И очевидно, что все больше и больше российских туристов будут приезжать в нашу страну.
Госдума приняла закон, который послужит развитию охотничьего туризма в странах ЕАЭС>>
Из того же блокнота на следующей страничке
«Авиакомпаниям России запрещено летать в Грузию. Может случиться такое и с Ереваном? По большому счету не должно, но счет-то ведут не только здравомыслящие, гнут свое и радикалы. Приводящий к сужению сосудов сор накапливается, как холестерин в крови, а что дальше, знают кардиологи».
…Возвращаюсь на борт самолета, вылетавшего из Москвы в Ереван. На подлете к "Звартноцу" сидящий впереди пассажир на ломанном русском спрашивает соседа-армянина.
- А Севан от Еревана далеко?
- В Армении все близко, - ответил ему на приблизительном русском армянин.
После этого пассажир перешел на свой родной английский. Тут наш соотечественник и вовсе умолк, беседа захлебнулась.
- Научусь говорить по-русски, - собирая манатки, пообещал гость.
- Не надо русский, учи армянский! - назидательно изрек наш "полиглот", с рейса Москва - Ереван.
…Покинули самолет, прошли паспортный контроль, вышли из аэропорта - надо всей Арменией безоблачное небо. Войны в Карабахе еще не было.