Об этом и многом другом в интервью Sputnik Армения рассказал заместитель руководителя федерального агентства Россотрудничество Павел Шевцов. Беседовал Дмитрий Писаренко
— Павел Анатольевич, вы же получаете в Москве разнообразные отчёты, изучаете аналитику, проводите исследования. Теоретически ситуацией с русским языком на постсоветском пространстве владеете. Сейчас вы в Ереване и что видите, теория с практикой сходятся?
— Скажу как есть, по нашим показателям позиции русского языка на постсоветском пространстве с каждым годом слабеют. Но это лишь при сравнении с тем, что мы имели тридцать лет назад. Тогда русский был государственным языком Советского Союза, и все его изучали в обязательном порядке. Теперь картина иная, и понятно, что за год или два тенденции не изменишь, показатели не улучшишь. Это долгий процесс. Для этого президент страны принял решение, что координацией деятельности всех организаций, продвигающих русский язык за рубежом (а их немало), занимается МИД России, в структуру которого входит наше агентство. Мы активно взаимодействуем с министерствами образования и просвещения, потому что у них накоплен огромный практический опыт.
Многие университеты обладают передовыми методиками и классными специалистами на кафедрах русского языка, где обучаются иностранцы. Например, РУДН, МГУ, СПбГУ, волгоградский университет и другие. Этот потенциал необходимо использовать и двигаться в правильном направлении.
— Из ваших слов следует, что не стоит "плыть против течения" и надо принимать данность такой, какая она есть. В таком случае, какие новшества способствуют продвижению русского языка за рубежом?
— Надо понимать, что всё зависит не только от естественных процессов, но и от геополитической ситуации, которая влияет на атмосферу в постсоветских странах. Мы наблюдаем, что те инструменты, которые применялись пять лет назад, всё ещё остаются рабочими, но их уже не хватает. Наши прямые конкуренты – США, Великобритания, Франция, Германия, которые развивают свои торгово-экономические отношения и научную деятельность, активно применяют форматы "мягкой силы" и на лингвистическом поле.
Причём, это касается не только ближнего зарубежья. В связи с этим сейчас в России по поручению президента разрабатывается государственная программа по продвижению русского языка за рубежом, в которой закладываются новые подходы. Если раньше работа акцентировалась на совершенствовании методик и повышении квалификации преподавателей, то сейчас внимание будет уделяться мотивации людей за рубежом, чтобы они с большим желанием изучали русский язык.
— Можете привести практический пример такой мотивации?
— А мы не изобретаем велосипед. Давайте вспомним, какой всплеск интереса к русскому языку произошёл, когда Гагарин полетел в космос или когда среди молодёжи в мире были популярны идеи марксизма. Вот это и показательно. Конечно, сейчас космосом никого не удивишь, и ко многим вещам люди на земле подходят рационально. Если изучение русского языка станет выгодным, то его будут учить.
Для молодых людей из стран СНГ мы меняем сложившийся стереотип. Забавная характеристика России - водка, селёдка, медведи и балалайка, на самом деле, никогда не работала. Сейчас мы стараемся представить страну, как одну из передовых держав по развитию информационных технологий. Даже в европейских странах не везде есть интернет. Это весьма важное преимущество. Например, по программе "кадры для цифровой экономики" мы собирали лучшие кейсы цифровых продуктов - образовательные платформы, инженеринговые решения, которые представляли коллегам из стран СНГ и передавали им в пользование. Это способствует расширению местного рынка труда и сокращению миграции.
— К тому же, изучать русский язык молодёжь мотивирует возможность получить высшее образование в России…
—Квота на обучение иностранных студентов в России охватывает 175 государств. В прошлом году было 18 тысяч мест, в этом их станет 23 тысячи, а через год это число возрастёт до 30 тысяч. Для Армении в 2021 году было выделено 250 мест. Мы исходим из принципа, что получивший в России высококвалифицированный специалист вернётся домой и найдёт для себя достойное применение.
— Ну, а если студент начнёт совмещать учёбу с работой по своему профилю в России и к окончанию вуза потеряет смысл возвращаться в Армению, как быть в таком случае?
— Действительно, мы же не можем депортировать студента-иностранца после завершения учёбы, только из-за того, чтобы он был полезен на Родине. Для этого совместно с российским министерством промышленности и торговли РФ, а также с общественным объединением "Деловая Россия", включающем предприятия малого и среднего бизнеса, мы разрабатываем большую программу.
Российские компании присутствуют в Армении и им нужны качественные кадры. А чтобы не возить их за большие деньги из РФ, необходим целевой запрос на подготовку таких специалистов. То есть, если парень или девушка уехали учиться из Армении по квоте "Газпрома" или другой крупной российской организации, они должны понимать, что по завершению вуза их ждёт подготовленное рабочее место дома. Мы как раз-то заинтересованы в том, чтобы студент обучился и вернулся, став проводником гуманитарных интересов России за рубежом.
Ведь не секрет, что вокруг России формируется негативный фон. И началось это не в последние годы. Если почитать, что писали европейские газеты в 1853 году перед началом крымской войны, то нынешние акценты покажутся либеральными. Так вот, когда человек возвращается из России, то к нему возникает живой интерес и именно он способен приблизить окружающих к здравому восприятию российских реалий.