ЕРЕВАН, 18 фев – Sputnik. Главный уполномоченный Армении по делам диаспоры Заре Синанян не считает, что министр образования, науки, культуры и спорта Жанна Андреасян подразумевала представителей Диаспоры, говоря о связи между патриотизмом и умением писать на армянском. Об этом говорится в ответе ведомства на запрос Sputnik Армения.
В ходе выступления в парламенте Андреасян, комментируя обсуждение проекта по переименованию учебников армянской истории (на Едином веб-сайте для публикации правовых актов E-draft), отметила, что многие комментарии были написаны латиницей, а иные употребляли нецензурную лексику.
"И называть это обсуждением или рациональными замечаниями мне сложно. И вообще, мне трудно понять, как о патриотизме может говорить человек, который даже не пишет на армянском", - сказала Андреасян.
С учетом большого числа армян, живущих в Диаспоре и не пишущих на армянском, Sputnik Армения направил запрос с просьбой прокомментировать данное заявление в офис Главного уполномоченного Армении по делам диаспоры.
Главный уполномоченный Армении по делам диаспоры Заре Синанян ответил, что в речи Андреасян в Нацсобрании никоим образом не было ссылки на Диаспору или армян диаспоры.
"Ответ никоим образом не озвучивался в каком-либо контексте, касающемся Диаспоры. Следовательно комментировать эту ситуацию - не в нашей компетенции", - отметил Синанян.
Отметим, что проект переименования учебника "История армянского народа" на "Историю Армении" вызвал резко негативную реакцию в обществе. Практически все участники обсуждения проекта на E-draft высказались против переименования.