Ресторанный бизнес может чувствовать себя в Ереване не хуже, чем в крупных российских городах, главное – мотивировать своих сотрудников, считает ресторатор Вячеслав Храмушин, который работает в Ереване больше года и управляет здесь крупным рестораном в центре города.
"В прошлом году на зимние праздники на улицах и площадях повсюду были русские лица, а в этом году практически 90% - индийцы. Все понятно: Ереван и без того город недешевый, а тут еще и курс рубля упал, и цены для россиян стали выше. Все это понятно, но, например, на 8-е марта мой персонал собрал с чаевых… давайте не скажу сколько, но поверьте, клиентов хватает и в праздники, и в обычные дни”, - отметил он.
Под влиянием сиюминутного настроения
Как бы контринтуитивно это ни звучало, но в Армении сотрудников переманивают намного менее дипломатично, чем в России. То есть – в открытую и в лоб.
"Здесь это делается настолько прямолинейно, что мне пришлось пару раз звонить и просить соблюдать простую деловую этику", - добавил Храмушин.
Сами работники в Армении относятся к работе более эмоционально, поэтому более склонны переходить в другое место, если им что-то не понравилось. Другое дело, что в соседнем огороде трава далеко не всегда зеленее, но под влиянием эмоций об этом думают не всегда, добавляет Вячеслав.
Под воздействием сиюминутного настроения, за день до открытия ресторана от него ушли сразу четыре человека, вспоминает он. Сначала двое устроили скандал, бросили все и ушли. Под влиянием увиденного, вслед за ними ушли еще двое – наверное, решив, что не смогут работать в таком "дурдоме".
"За пять минут я потерял четырех человек Все произошло так быстро, что я даже не успел это проконтролировать. Повторяю – это не в обиду никому, в каждой стране, в каждом обществе есть свои особенности. Не всегда все так серьезно, как это кажется. В первые дни, например, мне часто казалось, что люди вокруг меня вот-вот в драку полезут, а они просто что-то оживленно обсуждали", - отмечает он.
С другой стороны, рестораторы Армении с большим вниманием подходят к мелочам ресторанного быта: как одеть принтер в металлический короб, чтобы он не портился от пара, идущего с кухни, или где ставить ящики с газировкой, чтобы об них не спотыкались.
Шеф
Следующее замечание, отмечает Храмушин, тоже не претендует на высокую достоверность, а складывается из личных впечатлений. Во многих заведениях принято деспотичное управление, где шеф – это почти диктатор.
"Возможно, этого требует здешний менталитет, я не знаю, но я так не делаю. Для моих работников становится неожиданностью, когда они понимают, что при какой-то проблеме они не получат от шефа, тем более от русского, гору негатива или крика. Да, некоторые работники мне так и говорили", - улыбается Вячеслав.
Еще один вопрос, на который команда реагирует очень позитивно – это бонусы за лишние часы на работе. Здесь, повторяет Храмушин, он тоже не берется утверждать, что в других ресторанах у официантов требуют перерабатывать "за спасибо", но на своем примере может заверить, что в таких случаях доплата совершенно меняет мотивацию, и это вполне естественно.
"Возвращаясь в истории с 8 марта: на следующий день ребята отказались от выходного, сказали: "Вячеслав, ты отдохни сам, а мы отработаем как обычно". Так что достаточно просто продемонстрировать человеку, что от его работы напрямую зависит его доход", - отмечает он.
"Все от нее, проклятой"
Хотя и в Армении пьют немало, но, отмечает Вячеслав, по сравнению с российскими ресторанами, которыми он управлял, здесь он чувствует себя намного спокойнее на предмет пьяных инцидентов.
"Это, опять же, не в обиду никому и не для обобщений о том, в какой стране сколько пьют, но в ресторане в Сочи, где я раньше работал, некоторый процент посетителей, как правило, был в соответствующем состоянии. Плюс жара, влажность, желание "отдохнуть, чтобы запомнилось" – и можете представить, в каком напряжении каждый вечер находится менеджер. Здесь я над этим не задумываюсь", - отмечает он.
И немного о языке
Немалая часть россиян, приехавших в Армению, старается учить армянский: кто-то – из любопытства, кто-то – желая лучше узнать страну. Вячеслав считает это необходимостью (учитывая, что с клиентами все же лучше общаться на их родном языке). Здесь у него та же "жалоба", что и у многих других россиян: в беседах с ним почти все местные с готовностью переходят на русский. Но желания учить язык это не убавляет.