"Ваше благородие": как армянин Эль-Регистан писал гимн СССР

Мало кто знает, что слова к гимну СССР Сергею Михалкову помогал писать поэт Габриель Уреклян, работающим под псевдонимом Эль-Регистан. В День России колумнист Sputnik Армения рассказывает о соавторе советского гимна, музыка которого стала основой для российского гимна.
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен
Два поэта - Сергей Михалков и Эль-Регистан, и композитор Александр Александров сочинили торжественную оду, под которую люди в советское время вставали и ложились спать. Сейчас музыка Александрова украшает гимн России. А советский гимн впервые прозвучал в ночь на 1 января 1944 года и так почти пятьдесят лет без перерыва.
"Ваше благородие" Урекляна
Михалкова и Александрова знала вся страна, Эль-Регистана – значительно меньше, и уж совсем немногим было известно, что соавтором русского Михалкова был он, армянин Габриэль Уреклян, выделивший в псевдоним из имени "Габриэль" три последние буквы. "Регистан" же, потому что так называлась главная площадь узбекского Самарканда, в котором Габриэль родился.
Так Габриэль Аршакович Уреклян стал Эль-Регистаном, а созданный при его участии гимн — одним из знаковых символов советских республик, сплотившихся, как сказано в тексте, под началом Великой Руси. Таким образом, можно сказать, что, запевая или слушая написанные армянином слова, на ноги вставала не только Россия, а вся огромная страна.
Интересно, что каждое, предложенное авторами слово, проходило строгую цензуру Сталина. Так, неудовольствие вождя вызвали строки "Свободных народов союз благородный". "Ваше благородие?"- нахмурил брови товарищ Сталин. Пришлось "благородный" сменить на "нерушимый".
"Или вот здесь", - продолжал он: "...созданный волей народной". Это как понимать? Как "Народная воля?...". (Была в царское время такая, не одобряемая партией большевиков организация).
"В гимне все должно быть предельно ясно", - уточнял задачу, знавший толк в языкознании вождь. Между тем, не хромал по этой части и Эль-Регистан — великолепно владел сразу шестью языками, в том числе, русским, фарси, узбекским и, разумеется, родным армянским.
По большому счету могли же обойтись одним Михалковым и не привлекать человека с затейливым псевдонимом явно нерусского происхождения. Тем более Эль-Регистан не был членом партии и не имел (до войны) никаких правительственных наград.

Но ведь нет, поступили как поступили - одним из авторов главной песни государства сделали именно армянина.

Из воспоминаний жены поэта Эль-Регистана — Валентины Галаниной:
"В ночь с 11 на 12 октября 1943 года муж вдруг вскочил с постели. Я решила, что опять объявили воздушную тревогу, а он бросился к столу, на котором лежал офицерский планшет.
Увы, в нем не оказалось листка чистой бумаги. Тогда Эль-Регистан схватил попавшийся под руку гостиничный счет и на обороте записал первые четыре строки будущего гимна:
"Союз благородный республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов,
Единый, могучий Советский Союз!".
Едва дождавшись утра, поэт побежал к Михалкову. Дальше они сочиняли гимн вместе. Но вот какая история: Габриэль Эль-Регистан долго оставался в тени своего куда более именитого друга Сергея Михалкова.
Между тем, еще до главного дела жизни, Эль-Регистан сделал много не менее важного и запомнившегося. В годы моей работы в "Известиях" приятно было узнавать, что еще в тридцатые годы здесь же трудился Эль-Регистан и его известинское десятилетие, как объясняли мне старшие коллеги, оказалось временем невероятной творческой активности журналиста.
Зачисленный в марте 1930 года собкором "Известий" он побывал на строительстве Беломорканала и Большого Ферганского канала, в шахтах Караганды и Кузбасса, в цехах Магнитки и "Уралмаша", в горах Тянь-Шаня и на берегу полярного моря Лаптевых. Очерки об этих путешествиях составили целых шесть сборников.
Скончался Эль-Регистан очень рано, вскоре после Победы, на сорок шестом году жизни. Похоронен на Новодевичьем кладбище Москвы.
Еще один гимн - тоже писал армянин
…Интересно, что в том же 1944 году написать слова к гимну Армянской ССР предложили поэту Саркисяну Арменаку. Сочетание первого слога фамилии и второго слога имени сложились в псевдоним Сармен, что тоже небезынтересно.
В семидесятые годы я пришел к Сармену от "Известий" — расспросить, как работалось над гимном. "Работалось трудно", - признал поэт.
"Контроль как со стороны Еревана, так и Москвы заставлял сверять с линией партии каждое слово, не говоря уже о том, что музыку к гимну поручили написать великому Араму Хачатуряну и тут тоже требовалось точно попадать в такт".