ЕРЕВАН, 5 июл - Sputnik. В США переизданы воспоминания священника Абраама Артуняна, пережившего Геноцид армян. Краткий очерк в связи с очередным переизданием книги опубликовало армянское издание "Аздак" в Ливане.
В свое время воспоминания перевел на английский и издал в США сын священника, Вардан Артунян. Отец Абраам хотел верить, что следующие поколения турок не гордились бы, а напротив, стыдились содеянного их предками. Эти его слова сын поместил в предисловии к книге.
"Так как моя биография связана с Турцией, турками и мусульманами, а также с европейскими державами, то можно было бы ожидать, что я сделаю их предметом критики. Но хочу, чтобы люди знали, что у меня в сердце нет ненависти к ним. Убежден, что сегодняшний турок стыдится содеянного предками. Я верю, что так называемые христианские державы Европы раскаиваются в том, что перекладывали на армян вину за свои ошибки. Наконец, я верю, что в мире должна воцариться воля Божья, а справедливость пересилит зло", - писал отец Абраам.
Отец Абраам оставил воспоминания и о погромах султана Абдул-Гамида 1895-96 годов, очевидцем которых он также был.
"Оставалось только протянуть руку за подаянием. Но у кого его просить? У преступников, чьи дома были набиты награбленным?" - пишет Артунян.
Для первого издания книги в 60-е годы предисловие написал не кто иной, как Генри Моргентау, посол США в Константинополе в годы Первой мировой войны. Он оставил важнейшие свидетельства о Геноциде и неоднократно ходатайствовал перед влиятельными османскими чиновниками, чтобы остановить истребление и преследование армян и других христиан. На самом же деле младотурки, на которых в конце 1900-х надеялись армяне, критиковали султанскую Турцию за то, что та не до конца истребила или насильно не исламизировала христиан, вспоминал Моргентау.
В апреле 1915 года турецкие власти арестовали отца Абраама и еще 10 священников. У них потребовали поехать в одно из сел недалеко от Мараша (Фынтыджак) и убедить сдаться местных армян, начавших самооборону. Под конвоем турецких солдат священники подошли к деревне, после чего вошли в нее с белым флагом парламентеров. Но на месте они не только не разубедили фидаинов, но и призвали их защищаться.
Из 1 500 человек, собравшихся в селе, было только 300 мужчин, остальные – старики, женщины и дети. 3 000 турецких солдат постепенно сжимали кольцо вокруг села. Ополченцы сражались до последнего, но в конце концов турецкая армия вошла в село и сожгла его. Тех, кого фидаины не успели вывести в горы, турецкие солдаты угнали в Мараш. Артунян шел вместе со своей паствой, доставая для них еду и одежду, которую просил у местного паши Исмаила Кемаля, благоволившего к армянам (но не собиравшегося рисковать ради них должностью).
Тем не менее Артунян в своей книге посвятил ему слова благодарности, назвав его человеком чести и совести, который всеми возможными способами пытался спасти армян. Более того, священник вспоминает, что в разговорах с ним Исмаил Кемаль показывал телеграммы от Талаата и Энвера-паши, которые приказывали ему истребить местных армян, и заверял, что по возможности пытается обойти эти приказы.
Книга "Neither to laugh, nor to weep" Абраама Артуняна
© Photo
Вопреки заявлениям о том, что турецкие власти истребляли армян за поддержку русской армии в Первой мировой войне, геноцид армян (а также греков, ассирийцев и езидов) продолжился и после нее. Одна из трагедий, произошедших в это время, – это резня армян в Мараше и других городах Западной Армении (Ачне, Зейтуне, Айнтапе) в 1920-22 годах. Армяне, оставшиеся в этих городах, вели отчаянную самооборону, но в начале 1922 года были почти полностью истреблены, а немногие уцелевшие изгнаны. Артунян с семьей добрался до Бейрута, после чего прибыл в Смирну (Измир), где стояли греческие войска. Но когда в сентябре 1922 года при бездействии западных держав турецкие войска захватили город, Артунян с семьей спасся в Греции, а оттуда уехал в США.