Арам Гарегинян, Sputnik Армения
Весна в Армении наступила уже давно. Жители многих сел Армении мерят время не только по своей весне, но и по российской. Там тоже потихоньку распогодилось. А значит, местным жителям пора на заработки.
Как их удержать дома? В середине апреля в республике будет назначен новый премьер-министр. Его имени пока не называют. Но кто бы ни был новый варчапет (премьер-министр), он уже не успеет поговорить об этом с жителями села Сарчапет на грузинской границе. И не только этого села, но и десятков других, где тысячи и тысячи людей уже собирают вещи. Пришла весна – значит, надо ехать.
Откуда пошло название Сарчапет, доподлинно не знают и местные. По преданию, в переводе с одного из диалектов персидского это слово означает "птичье гнездо".
Основали село переселенцы из Западной Армении, после русско-турецкой войны 1828-29 годов. Знали бы они, что и для их правнуков село (поневоле!) станет не домом, а гнездом для слета.
Доколе армянские учителя будут получать грамоты вместо высокой зарплаты>>
Тут холодно даже летом. Растить можно только картошку и лук, да еще пасти скот. Небольшая сыроварня (человек на пять-шесть) тут уже открывалась, но закрылась. Хотя в расположенном неподалеку Ташире (бывшем Калинино) таких работает несколько, кто-то даже торгует с Москвой.
"Ну, пять таких. Ну, десять. А остальным что делать?", — говорят сельчане.
Заканчивая школу, ребята уже знают, у кого и где они будут работать за границей.
"Здесь нет таких семей, где хотя бы один из родных не работал в России. Или еще где-то. Так что найти, куда выехать — не проблема", — говорит предприниматель Серик Бароян.
Сам он занимается дорожными работами в Московской области. На работу охотно берет своих.
"В них я уверен. Люди надежные и работящие", — говорит он.
Такая спайка помогает и односельчанам, и вообще армянам-католикам, которых много на севере страны и в соседней Грузии (в горном Самцхе-Джавахети).
Помимо прочего, в Сарчапете многие сельчане – друг другу приходятся дальними родственниками. На мемориале погибшим в Великую Отечественную помянуты около ста человек, а фамилий всего семь-восемь.
Село основали несколько человек, их фамилии здесь знает каждый. Серик Бароян – однофамилец старосты, Бориса Барояна, и еще двух десятков односельчан.
В советское время здесь был колхоз и швейная фабрика для женщин. Хорошая была продукция или нет, мало кто интересовался. Но вот за тем, чтобы люди были заняты, следили внимательно. Фабрика служила местом приработка для женщин. Здесь рассчитывали даже, сколько в году дождливых дней, чтобы знать когда женщины пойдут не в поле, а на фабрику.
Теперь все это в прошлом. Женщины ждут мужчин, которые по восемь-девять месяцев в году на заработках.
В паре километров от села – гора Лок, на обратном склоне которой – уже Грузия. С соседями местных роднит любовь к крестам. Здесь тоже любят ставить большие кресты с ночным освещением. Теперь на горе хотят поставить большой крест, чтобы и на грузинской стороне было видно километров за двадцать, до самого Болниси.
На вопрос, а можно ли на эти деньги открыть тут какое-нибудь дело, Серик качает головой: "Какое? Для кого? Олигархи сразу или в долю войдут, или так цену собьют… В бараний рог скрутят. Как только сельчане хотят продать молоко подороже, те молочный порошок завозят. Вбухивают его сюда столько, что грош цена становится молоку. Вода вон в той канаве и то дешевле оказывается. Вот и работай", — говорит он.
С тем что село стало загородной дачей тут уже свыклись. Даже шутят: "единственное рабочее место в селе у старосты". Староста, Борис Бароян, этого не скрывает. Приходится признать: так оно и есть. Люди живут выездным заработком. И в этом селе, и во многих соседних. Уже не первый десяток лет.
На заработки ездит и мастер, который высекает для состоятельных односельчан надгробные хачкары (кресты с орнаментами на камнях).
Остаются пока только школьники да редкие пастухи. Но ребят тоже тянет из дома. Чтобы иметь хоть сколько-нибудь приличный заработок. А через несколько лет это желание приобретает ясные очертания: чтобы зимой не мерзли дома родители, чтобы не приходилось выбирать между хлебом и лекарством, чтобы (почему нет) иметь в семье хотя бы одну, пусть и не новую, машину (в селе без нее намного трудней, чем в городе).
Успеют ли жители Сарчапета задать эти вопросы варчапету? Наверное, уже не в этом году.
Поездку журналистов в село Сарчапет организовал Международный центр развития миграционной политики (ICMPD), действующий при поддержке Евросоюза.