Супруга китайского посла: в Китае очень популярен Арам Хачатурян

© SputnikЧжан Инмэй
Чжан Инмэй - Sputnik Армения
Подписаться
За время пребывания в Армении, китайский дипломат влюбилась в местную кухню, в особенности шашлык из рыбы и долму из виноградных листьев.

Жены дипломатов часто оказываются в тени своих мужей, Sputnik Армения решил сломать этот стереотип. Ранее мы представили вашему вниманию интервью с женой российского посла в Армении, на этот раз мы беседуем с супругой китайского посла и действующим дипломатом Чжан Инмэй (Zhang Yingmei). Беседу вел Давид Галстян.

- Госпожа Чжан Инмэй, чем, по Вашему мнению, отличается супруга дипломата от других женщин?

— Я думаю, что все женщины счастливы одинаково, но между супругой дипломата и другими женщинами, конечно же, существуют различия. Жена дипломата так же, как и ее муж, является лицом своей страны. И люди знакомятся со страной, в том числе через наши знания о ее культуре и истории.

К этому относится и поведение, речь и манера одеваться. Жена дипломата обязана вместе со своим мужем участвовать в различных протокольных мероприятиях, общаться с супругами чиновников или представительницами страны пребывания, содействовать углублению взаимопонимания и дружбы между двумя странами.

- Насколько это трудно. Вы долго привыкали к этой роли?

— Ну, по-моему, это нормально. Ко всему этому я привыкала недолго, потому что долгое время работала за рубежом на дипломатической службе, поэтому для меня такая жизнь привычна.

- Что должна уметь супруга китайского дипломата? Приходится ли вам жертвовать своей карьерой ради мужа?

— Как всем известно, Китай является древней страной с пятитысячелетней историей. В результате быстрого развития и расширения международного сотрудничества Китай стал одной из важных держав в мире. Будучи женой дипломата, необходимо играть важную роль моста в гуманитарных обменах между Китаем и другими странами. Жена дипломата должна уметь общаться, налаживать и поддерживать хорошие отношения с соответствующими лицами страны пребывания. Она должна знать протокол, этикет. Китайская женщина — образ восточной женщины.

Кроме того, китаянка должна также знать историю страны, в которой находится, уважать ее традиции и обычаи.

Что же касается карьеры, то в некоторой степени приходится жертвовать. Вы знаете, что Китай имеет огромное население, больше 1,3 миллиардов человек. За рабочие места идет большая конкуренция и не так просто найти подходящую работу. Если супруга находится со своим супругом за рубежом, в большинстве случаев ей приходится бросить свою работу или оставить хорошую должность.

У меня такое понимание — если жена дипломата выбрала такую профессию, то она к этому была готова. Есть китайская пословица, которая примерно обозначает следующее: "если есть достижение, то есть и лишение".

- Были ли случаи, когда Вы помогали мужу дипломатично решить какой-то вопрос?

— Я сама дипломат, работаю в посольстве и занимаюсь вопросами армяно-китайских двусторонних отношений, особенно в сфере гуманитарного сотрудничества. Я поставила перед собой такую задачу — хорошо выполнять свою работу и не мешать мужу. Но, конечно, как сотрудница посольства я могу сказать о своей точке зрения и озвучить предложения. Хотя, конечно, окончательные решения принимает муж.

- Он часто к вам прислушивается?

— (Смеется). Ну, иногда. Думаю, когда муж принимает мои рациональные предложения, это значит, что я помогла ему решить какие-то вопросы гибко.

- Вы сами являетесь действующим дипломатом, находите ли вы свободное время, и на что его тратите?

— В последнее время, в результате укрепления дружественных связей между нашими странами, работы в посольстве стало больше, а сотрудников не так много. Но все-таки, я нахожу свободное время для досуга. Например, в выходные или праздники мы посещаем достопримечательности и музеи Еревана, ходим на концерты, гуляем в парках. Недавно мы даже играли в боулинг. Так что, в свободное время наша жизнь довольно интересна и разнообразна.

Я очень люблю также музыку, особенно классическую. У меня дома очень много дисков. Люблю мировую классическую музыку, но мне нравятся и произведения армянских композиторов. У нас в Китае очень популярен Арам Хачатурян и его "Танец с саблями".

- Что для Вас постоянные переезды: это преимущество, возможность увидеть мир или неприятная необходимость?

— Вообще, я предпочитаю спокойный образ жизни, но, думаю, что постоянные переезды, профессия дипломата дает нам больше возможностей побывать в разных местах, повидать мир, узнать традиции и обычаи разных стран. Я побывала примерно в 30 странах как дипломат или турист. Это расширило мои знания, кругозор и доставило мне большую радость.

- Что стало для Вас главным разочарованием в жизни, а что считаете своим главным достижением?

— Для всех женщин, самое главное — это семья. И я не исключение. Если говорить о разочаровании в жизни дипломата, то для меня большим сожалением стало то, что из-за дипломатической службы в течение года не могла быть с моим маленьким сыном. Мне пришлось жить отдельно, и как матери мне причиняло это боль. Сейчас он уже студент, но я помню, каково было, когда он был маленьким.

- Если бы было возможно, Вы бы изменили что-то в своей жизни?

— В целом я довольна своей жизнью (улыбается). Я бы ничего не стала менять, тем более история не знает сослагательного наклонения. Но если бы я имела право снова прожить жизнь, я бы уделяла больше времени сыну и родителям. Так получилось, что я много времени провела в командировках.

- Вы упомянули Вашего сына. Внесла ли дипломатическая служба ограничения в его жизнь?

— Сейчас ограничений нет. Наоборот, благодаря нашей дипломатической службе, мой сын побывал во многих странах, что дало ему довольно много знаний, тем более, он интересуется вопросами международных отношений. Он очень самостоятелен в своей жизни. Учится на инженера.

Ограничения касались лишь спорта, который он очень любит. Но из-за командировок его постоянные занятия в юношеских клубах были невозможны. Он иногда шутит, говоря, что из-за нас не стал звездой по плаванию или баскетболу (смеется). Он высокого роста и увлекался именно этими видами спорта.

- Что вам нравится в Армении больше всего?

— Я приехала в Армению больше года назад и можно сказать, что полюбила эту страну. Я люблю здешний климат, ярко выраженные четыре сезона года. Много солнца, что мне тоже нравится. Я люблю достопримечательности, народные танцы и песни, но больше всего армянское гостеприимство. Люди здесь очень дружелюбные, теплые, и мы всегда чувствуем доброе отношение к китайцам. Это очень приятно мне и моему супругу. Нам очень приятно общаться с армянами.

- Есть ли у двух стран что-то похожее?

— Китай и Армения имеют много схожих моментов. Например, обе страны имеют древнюю историю и культурные традиции. По-моему, оба народа славятся дружелюбием и жизнерадостностью. Конечно, Китай и Армения бережно хранят традиции и семейные ценности.

- Взяли ли вы на вооружение какие-то местные традиции, как вам армянская кухня?

— В течение года я влюбилась в армянскую кухню. Мы встречаемся с армянскими друзьями в ресторане, иногда бываем у них в гостях. Люблю вашу кухню, особенно шашлык из рыбы, еще мне очень нравится долма с виноградными листьями. Друзья во время наших встреч всегда говорят длинные красивые тосты, такое вот искусство. Вот мы тоже любим посиделки, но тосты у нас очень короткие — "за здоровье", "за встречу". Мы с супругом полюбили эту традицию, сейчас мы учимся произносить длинные и красивые тосты как тамада (смеется). Это очень интересно.

Лента новостей
0