7 декабря трагического 1988-го переломало, исковеркало, изменило неисчислимое количество человеческих судеб. Изменилась жизнь более 300 армянских городов и деревень, жизнь целой республики, огромной страны под названием Советский Союз. И, несмотря на то, что сейчас этой страны как таковой уже нет, все равно, в день, когда 28 лет тому назад произошло страшное землетрясение, нам, армянам необходимо поблагодарить всех протянувших нам руку помощи. Ведь мы, армяне — нация благодарная, готовая не только самой протянуть руку, но и оценить все то, что сделали для нее другие…
"…Страна зовет, нужна помощь…"
С такими словами обратился к нам филфаковским студентам Ереванского Государственного Университета наш любимый декан, ныне покойный Левон Мкртычевич Мкртчян. Нам, немногим из парней — старшекурсников (на филфаке всегда мало студентов мужского пола), почему то сразу же показалось, что Родина зовет нас "под ружье".
Ну, тогда только-только "раскручивалось" карабахское противостояние. Многие из нас вообще перестали ходить на уроки, проводя сутки напролет на Театральной Площади, где народ постоянно собирался на митинги. Ситуация в самом Карабахе с каждым днем становилась все напряженнее. Уже раздавалась стрельба… Но оказалось, что дело не в этом.
Дело в том, что, как объяснял представитель из министерства образования, по всей большой стране эвакуировано множество школ из зоны землетрясения — из Ленинакана (ныне Гюмри), Спитака, Кировакана (ныне Ванадзор), из сел и деревень северных районов Армении, по которой прошелся страшный и разрушительный удар стихии.
Это были в основном армянские школы. Учителей, которые смогли бы общаться с детьми на армянском языке (особенно с учащихся начальных классов) за пределами страны практически не было. Соответственно, их должны были сопровождать местные кадры.
Между тем учителей в северных районах Армении не хватало, многие погибли в результате землетрясения. Ехать в Россию, на Украину, в Молдавию и другие республики было некому.
Нужны были учителя, которые владеют армянским языком. Набрать их по всему Советскому Союзу было попросту невозможно, поэтому было принято решение отправить вслед за эвакуированными школами старшекурсников из Армении. В частности, из Еревана, который стихия, по большому счету, не затронула.
… Так я попал в Молдавию, в город Оргеев, что в часе пути на транспорте от Кишинева. А там еще полчаса на маршрутном такси — село Иванча, в котором расположен лагерь ЦК Профсоюзов Молдавской ССР. Вот именно этот лагерь и был предоставлен армянским школьникам, эвакуированным из Кировакана.
И там я, студент четвертого курса, двадцатидвухлетний университетский балбес стал единственным учителем русского языка и литературы в школе, эвакуированной из городского района Димац города Кировакан.
Все были гражданами одной большой страны
Сказать, что молдаване просто приняли нас с распростертыми объятиями, значит не сказать ничего. Мы, после трагедии 7 декабря, в принципе представляли, что весь Союз, весь народ нам соболезнует, организует безвозмездную помощь именно на уровне жителей городов и сел. Что русские, белорусы, узбеки, татары, прибалты и еще многие-многие сдавали кровь, одежду, питание, собирали деньги в помощь разрушенным армянским школам и деревням… Но так, как встречали детей из зоны землетрясения в Молдавия, наверное, сложно было представить.
Местная администрация предоставила армянским детишкам не только помещение, но и обеспечила жесткий контроль над максимально высоким уровнем питания в самом лагере, где жили дети. Были предоставлены роскошные условия проживания с отличным спортивным комплексом. Проводились постоянные экскурсии как по самой Молдавии (в Кишинев, в тот же Оргеев), так и "поездные" школьные экскурсии по стране… Я, например, с полным турвагоном армянских школьников за две недели объехал Молдавию, Украину, Белоруссию, всю Прибалтику до Калининграда и обратно.
Целый год молдаване заботились о детях из зоны землетрясения, как о родных. На самом деле национальное различие тогда особо и не чувствовалось — все были гражданами одной большой страны, одной шестой суши… Однако вместе с этим детей из армянской зоны землетрясения встречали везде как-то по-особому. С теплом, о котором сегодня, наверное, можно лишь мечтать…
Детям необходимо тепло и сочувствие
Руководитель Оргеевского райсовета (если не ошибаюсь, Кишкэ была его фамилия), принимая меня на работу в Иванчскую школу, сделал особый упор на то, что главное в эвакуированной школе — постараться поработать с детьми именно в психологическом плане. Так и сказал: "…дети надломлены морально, как и те родители, которые тоже здесь". А "здесь" были только мамы учеников. Папы остались в своих городах, восстанавливать зону…
Так и работали мы с нашей группой (были со мной еще студенты, приехавшие из Еревана в том же статусе) с детьми… Ну и, по большому счету, это еще большой вопрос — мы ли помогали детям или ответственность за них помогла нам восстановиться после страшной трагедии седьмого декабря?
Как бы то ни было, этот год, проведенный вдали от трагедии, многое дал нам всем в плане реабилитации после страшных потерь (и у меня была потеря — брат в Кировакане, которого только через 10 дней удалось найти под завалами…)
Во всяком случае, было такое впечатление, что вся Молдавия принимала нас. Устраивала для детей праздники, выездные концерты.
Помню даже, что молдавское телевидение приезжало из Кишенева и снимало про нас большой документальный фильм (эх найти бы а?)…
Да, и еще. Жизнь так развернула все и вся, что после возвращения из Молдавии я так и ни разу не встретился со своими бывшими учениками. Даже номера кироваканской школы не помню. Было Карабахское движение, журналистика в Зоне, потом — карабахская война и все прочее. Но вот очень бы хотелось, чтобы откликнулся бы кто-нибудь из моих учеников, которых я целый год учил русскому языку и литературе в селе Иванча (Оргеевский район Молдавии). Ведь некоторые из моих учеников были всего лишь на 3-4 года младше. Я был классным руководителем в 10 классе, где ученикам было по 17 лет…
Вариант статьи на армянском языке.