Ответ не заставил себя ждать: из канцелярии президента Литвы на домашний адрес известного журналиста Дмитрия Писаренко пришло почтовое отправление с фотографией главы государства Дали Грибаускайте, ее автографом, а также сопровождающим снимок письмом.
В письме, в частности, говорится:
"Приятно слышать, что далеко от Литвы живет человек с литовскими корнями. По Вашей просьбе высылаем Вашей бабушке фотографию Президента Литовской Республики с ее автографом по случаю предстоящего знаменательного дня рождения. Желаем Вашей бабушке долгих лет здоровья, тепла родных и близких и чтобы все дни ее были наполнены радостью.
Ничего проще, чем передать бабушке это письмо, внуку, пожалуй, делать не доводилось: он живет с бабушкой под одной крышей, а когда бывает в отъезде, то, все равно, в курсе всего, что делается в доме и, прежде всего, с самой старшей в этой необыкновенной семье.
От чего необыкновенность? Дело в том, что очень скоро Викторию Марьяновну Белькевич, пожалуй, единственную, живущую в Армении (как в советское, так и в постсоветское время) литовку по национальности, учителя по профессии, воспитателя по призванию, интернационалиста по образу мышления и отношению к людям, ожидают много объятий, цветов, добрых слов и подарков. Ей исполняется ровно сто лет.
Ровно век с любящими и любимыми – счастье в своем чистом виде!
Лучший подарок для Виктории Марьяновны – дочь, внук, теперь уже и правнучка с вытекающими отсюда перспективами.
Лучшая новость – отсутствие дурных новостей.
Лучшее удовольствие – вкусно готовить, сытно угощать домашних и гостей дома.
Еще из приятного: никаких сомнений относительно того, как ей, литовке, жилось и живется в Армении. В данном случае это приятно не только ей, но и армянам, и еще неизвестно, кому больше.
Один из принципов жизни Виктории Марьяновны: любовь к себе не созидательна, делать по настоящему что-то хорошее мы можем только для другого человека. Делала и продолжает делать. Потому любима всеми и никогда не оставалась в одиночестве.
Необходимое лирическое отступление. Автор, который тоже давно не мальчик, знает Викторию Марьяновну очень много лет и достаточно близко, вследствие чего как называл, так и продолжает называть ее "тетя Туся". Давность знакомства и душевная близость – от ближайшей подруги тети Туси, Роланды Амазасповны Харазян, приходящейся автору тещей. В свою очередь дружба тети Туси с Роландой Амазасповной, режиссером ереванского русского драматического театра имени Станиславского – со школьной скамьи, и так, душа в душу, до последних дней обрывавшихся в разное время жизней.
Их было пятеро, самых близких подруг, сумевших, по мере обзаведения мужьями, сделать друзьями и их. Так бывает не часто, но с ними получилось отлично, на пять с плюсом!
…Ереван тех лет был городом, где почти все знали почти всех (во всяком случае, та часть горожан, которая жила в центральной части столицы). Там же они чаще всего и работали. Виктория Марьяновна – в музыкальной школе имени Чайковского (позже в той же школе станет работать ее дочь Татьяна) — преподавала русский язык и литературу. С трудно вспоминаемого нынче 1939 года по опять же едва различимый 1974-й.
Получается ровно тридцать пять. Удостоилась звания Заслуженной учительницы, но еще больше радости от признания, которое Виктория Марьяновна заслужила от своих учеников, ставших прославленными музыкантами.
Дамы ереванского бомонда любили бывать в русском театре имени Станиславского, где начинал свой писательский взлет драматург и писатель Михаил Овчинников.
Само собой разумеется, что молодой русский человек недурной наружности не мог обойти вниманием очевидную ереванскую красавицу литовских кровей, после чего Виктория и Михаил стали мужем и женой. Михаил Федорович автор многих замечательных книг, но самое, как подтверждает энциклопедия, культовое произведение писателя – фильм "О чем шумит река", снятый по его сценарию. Подтверждаю – смотрится по сей день.
Спрашивать литовку и русского, как они чувствуют себя среди армян, было бы верхом бестактности. При этом надо знать: Армения как была, так и остается преимущественно мононациональной республикой, в которой граждане иной национальности составляют совсем незначительный процент. Скорее всего и поэтому тоже "не своих" здесь привечают, относятся тепло и радушно, хотя для превращения в "своих" особых усилий прилагать не надо – было бы желание. У Виктории Марьяновны оно было, вследствие чего процесс "освоения" прошел быстро, легко и просто.
Помогло и то, что в Ереван наша героиня приехала из Тбилиси, куда ее отца, уроженца Каунаса и разорившегося дворянина, пригласили на службу. Дальше хорошо знавший свое дело финансист работал в Джульфе, Кетабеке, но уже с середины двадцатых годов прошлого века семья окончательно обосновалась в Ереване.
А потом Виктория Марьяновна полюбила Ереван, а Ереван полюбил Викторию Марьяновну. И теперь ей сто лет. Без всякого одиночества.
Дай ей Бог крепкого здоровья и много радости!