ЕРЕВАН, 17 дек — Sputnik, Ани Липаритян. Армянские дети настолько вдохновили экспедитора и посла русского языка Ларису Анцифрову из Киева, что после этого ей сложно работать с другими детьми. Об этом она рассказала в интервью Sputnik Армения.
"Я могу сказать, что это очень шумные и темпераментные дети, они энергичные и теплые. Им интересно, что ты хочешь сказать, донести. Им интересно, почему ты здесь находишься. Они готовы помочь тебе в любую секунду. Если они видят, что ты идешь с сумкой или же хочешь что-то убрать, то они тебе помогут", — поделилась она.
По словам Ларисы, хватает буквально одного дня, чтобы наладить контакт и найти общий язык с армянскими детьми: независимо от того, говорят ли они на русском хорошо или нет.
"Мой самый любимый момент – это то, что дети начинают воспринимать нас не как учителей, а как наставников, членов семьи", — отметила экспедитор.
Она даже записалась на курсы армянского языка, чтобы была возможность общаться с армянскими ребятишками на их родном языке. Лариса постоянно всем рассказывает об Армении, многих знакомых уже успела заинтересовать.
"Даже две девушки настолько были заинтересованы, что по другой программе приехали в Армению… И, если честно, после армянских детей – сложно работать с другими. Потому что ты ощущаешь, что ты для них – что-то новое, в них — неподдельный интерес. И это вдохновляет делать что-то дальше и больше", — сказала она.
В гостях Sputnik Армения побывали и другие представители программы, в том числе и методист Евгения Рябова.
"Мы каждый год выбираем тех, кто может отправиться в экспедицию в конкретную страну, и первая экспедиция состоялась в Армению. В вашей стране мы в третий раз, но лично я приезжаю впервые. Я рада, что мы сюда попали, здесь очень красиво, несмотря на то, что декабрь. Еда вкусная, люди потрясающие, школьники – замечательные", — сказала Евгения.
Посла очень впечатлило декабрьское солнце.
"Мне, как москвичке, солнца не хватает круглосуточно. А в Армении такое впечатление, что оно светит даже ночью", — отметила она.
Говоря об уровне знаний русского языка в Армении, Евгения отметила, что критерии оценки – разные.
"Я так понимаю, что есть проблема у молодежи с русским языком. Например, люди, выросшие в советские годы, владеют языком, дети начальных школ – тоже. Но проблема у поколения, которым лет 20: вот они плохо владеют русским или вообще не понимают. Этот разрыв есть", — добавила Елена.
На второй день занятий в школе с нами все здоровались по-русски, поделилась она. По словам методиста, экспедиторы успели посетить лишь две школы.
"Дольше всех задержались в Мусалере. А также мы посетили школу "Усмунк" ("Просвещение" при Российско-армянском славянском университете). Мы провели для детей третьего класса свои мероприятия, они все замечательные", — добавила методист программы.
Другой экспедитор Ян Шевченко добавил, что программа "Послы русского языка в мире" – это уникальная площадка, которая приглашает современную молодежь не только России, но и других стран, поделиться своей любовью к русскому языку и культуре.
"В рамках этой программы я также совершил экспедицию в Молдову. И теперь, на третий год, выпало счастье отправиться в Армению", — сказал Ян.
За эти несколько дней послы русского языка и культуры, по его словам, влились в жизнь школ, дети их приглашают на свои спортивные мероприятия и не хотят отпускать их обратно.
Институт при поддержке министерства образования и науки России и под эгидой Совета по русскому языку при правительстве России реализует международную волонтерскую программу "Послы русского языка в мире". Участники – студенты, аспиранты, молодые специалисты в возрасте от 18 до 30 лет.
С помощью игровых средств и интерактивных форм они знакомят иностранных школьников с русским языком, культурой, литературой, а также знакомятся с традициями и обычаями принимающей стороны.