"Брахлама" по-армянски, или Как Никол Пашинян удивил народ тюркским словом

© Photo : press office of the Government of RAРабочий визит премьер-министра Армении Никола Пашиняна в Тавушскую область (11 августа 2018) Агарцин
Рабочий визит премьер-министра Армении Никола Пашиняна в Тавушскую область (11 августа 2018) Агарцин - Sputnik Армения
Подписаться
Никол Пашинян сегодня дал повод к бурным филологическим дискуссиям в сети, а ведь говорил премьер о садоводстве и сливовых деревьях.

ЕРЕВАН, 11 авг — Sputnik. Пока общественность гадала, что за странное слово использовал сегодня премьер-министр Армении Никол Пашинян в ходе встречи с жителями села Агарцин, востоковед-иранолог Вардан Восканян рассказал — это заимствованный из тюркского корень.

Рабочий визит премьер-министра Армении Никола Пашиняна в Тавушскую область (11 августа 2018) Иджеван - Sputnik Армения
Впускаем всех! Пашинян придумал новый метод сохранения лесов

Отметим, сегодня премьер Никол Пашинян отправился в Агарцин, где принял участие в праздновании 200-летия этого села в Тавушской области Армении. Здесь же он за праздничным столом пообщался с местными жителями, говорил о необходимости развивать садоводство, чтобы устранить сложные взаимоотношения сельчан с природой. Все это транслировалась в прямом эфире через Facebook.

По словам Пашиняна, развивать село можно, не нанося ущерба природе, за счет тех благ, которые она дарит и которые всего лишь надо правильно использовать. В качестве примера он привел деревья дикой сливы, плоды которой в народе называют "козьи соски". Пашинян подчеркнул, что это один из самых дорогих сортов сливы, используемый также при изготовлении сухофруктов, и, если грамотно развивать садоводство, а не надеяться на полудикие насаждения, то можно получать значительную прибыль.

Премьер Армении пригрозил тюрьмой тем, кто будет раздавать избирательные взятки>>

При этом премьер, говоря о растущих в дикой природе сливовых деревьях, использовал еще одно просторечное, диалектное слово — "брахлама". Именно оно и стало поводом для бурных дискуссий в соцсетях. Пользователи никак не могли понять, что оно означает, тем более в составе причастного оборота.

В связи с этим востоковед Вардан Восканян, активно делающий записи касательно заимствований в языках данного региона, посчитал нужным объяснить виртуальному сообществу, что же имел в виду глава правительства.

Луна Погосян в Дилижанском национальном парке - Sputnik Армения
"Чужаки" в лесах Армении: за что жители Дилижана ненавидят рейнджеров

"По всей вероятности, Пашинян использовал характерную для диалекта данного региона лексему "брахлама", которая, пожалуй, является однокоренным словом известному всем, в том числе ереванцам, глаголу "брахел" (забросить, отпустить, выкинуть). Оба слова в диалектном армянском являются тюркскими заимствованиями. Для сравнения: однокоренной глагол в азербайджанском звучит как "buraxmaq" [бурахмаг], в турецком bırakmak [быракмак], и означают они отпустить, забросить, выкинуть", — написал эксперт на своей фейсбуковской странице.

Специалист отметил также, что, судя по контексту речи премьер-министра, его выражение о сливовых деревьях — в буквальном переводе на русский "вот так брахлама и растут" — означало "вот так заброшенно, без ухода, возделывания и растут".

В ответ многочисленные пользователи в комментариях сообщили, что это диалектное слово распространено также среди жителей других регионов Армении.

Лента новостей
0