Лаура Саркисян, Sputnik Армения
Начать свой бизнес с нуля на выгодных условиях, при этом жить недалеко от родных краев и растить детей среди людей, близких по культуре – вот основные параметры, на которые ориентируются иранцы, принимая решение о переезде в Армению.
По крайней мере, так считает иранец Хуссейн, проживающий в Армении более 20 лет. С ним корреспондент Sputnik Армения познакомилась после намаза в "Голубой мечети", расположенной в сердце Еревана.
Один из них
Хуссейн живет в Армении с 1996 года. Он приехал в "темные" и холодные" 90-е, чтобы помочь бедствующему братскому народу – продавал по мизерной цене разные продовольственные товары, завезенные из Ирана.
"Привозил из Ирана продукты и продавал по низким ценам, к примеру, за килограмм макарон брал всего 30 драмов. Оставаться не собирался, однако любовь внесла свои коррективы", — отметил с улыбкой Хуссейн.
Он влюбился в армянку и остался жить в Армении. Сегодня работает на скотобойне в городе Масис, где скот забивают "халяльным" методом. В месяц около 100 тонн халяльного мяса экспортируют в разные страны – Кувейт, ОАЭ и т.д. Единственное, на что сетует Хуссейн, это безработица и низкие зарплаты.
Настоящим спасением Армения стала для иранца Сейедмохаммадтаги Радманеша (Seyedmohammadtaghi Radmanesh). Он переехал в нашу страну после того, как потерял близких – родителей, сестру. О своем горе Сейедмохаммадтаги говорить не любит, только с улыбкой отмечает, воздевая руки к небу, — "на все воля всевышнего".
"Прихожу в мечеть, молюсь, впитываю энергию и отдаю ее людям. У меня дар, могу лечить от недугов", — сказал в беседе с корреспондентом Sputnik Армения Сейедмохаммадтаги.
В Армении он уже одиннадцать лет. За это время пробовал себя в разных сферах, даже снимался в эпизодических ролях в армянских сериалах, а также в клипах звезд армянской эстрады. Сегодня он занимается дизайном и проектированием. Сейедмохаммадтаги признался, что бывал во многих странах, однако лучше всего чувствует себя в Армении.
Вслед за супругом
Вслед за супругом в Армению переехала жить и Фатима (имя изменено). С ней мы также познакомились в мечети. Женщина, ведя за руку трехлетнюю дочь, торопливо шла на молитву. На просьбу уделить нам несколько минут она вначале отреагировала без энтузиазма, но в итоге согласилась.
"В Армении очень хорошие люди, дружелюбные, рада, что моя дочь растет в такой теплой атмосфере", — сказала Фатима, заправляя локоны, выбившиеся из-под косынки.
Ей сложно адаптироваться к новым реалиям, новой культуре. Спасает мечеть, где ежедневно, особенно по четвергам, собирается много иранцев. Они молятся, общаются, делятся впечатлениями и проблемами, поддерживают друг друга на чужбине. Супруг Фатимы открыл в Армении маленькое предприятие по переработке стекла. Чета живет здесь несколько месяцев.
Аспирант Ереванского государственного университета Мариам Тороби (Mariam Torobi) приехала в Армению учиться. Знакомство с Арменией у нее началось со сборника стихотворений армянского поэта Паруйра Севака, который Тороби прочитала на фарси. В Армении она учится и живет десять месяцев, четыре из которых работает в библиотеке при мечети.
"Армения – очень хорошая страна, с хорошими, доброжелательными и гостеприимными людьми. Больше всего меня привлекает то, что в вашей стране есть все сезоны, особенно прекрасна осень", — призналась Мариам на чистейшем армянском.
Мариам по специальности лингвист и специализируется как раз на армянском языке.
Оказывается, учат и фарси и армянский
Многие иранцы хорошо владеют армянским языком, а армяне иранским. И все это во многом благодаря курсам по изучению языков при "Голубой мечети". Кстати, в советские годы на территории мечети был Музей истории и естествознания Еревана.
С 1991 года Иран арендовал мечеть и ее территорию сроком на сто лет. Мечеть была построена в Ереване в 1766 году Гусейнали-ханом Каджаром. Весь комплекс, раскинувшийся на семи тысячах квадратных метров, включает внутренний двор, ритуальную постройку, купол и минарет. Павильонов всего 28, а в северной части расположена библиотека.
Несколько помещений мечети выделены под учебные классы: здесь армяне учат фарси, а иранцы армянский. За два года и шесть месяцев можно выучить фарси, уверяет преподаватель Гаяне Абгарян. Она семь лет преподает здесь персидский язык.
Предки Гаяне из Ирана, этим женщина объясняет особую любовь и предрасположенность к этой стране. Гаяне родилась в Армении, однако прожила в Иране несколько лет. После возвращения в Армению, она решила передать свои знания всем желающим.
"Несколько раз был в Иране, понял, что мы должны развивать отношения с этой страной, а также владеть языком соседей", — сказал в беседе с корреспондентом Sputnik Армения Арман Закарян.
Адаптацию к новой стране проходит и мулла "Голубой мечети" Махмуд Мовахедифар (Mahmood Movahedifar). Он будет работать в Армении три года.
"Рад, что попал сюда, мы принадлежим к древним народом, и живем бок о бок долгие годы. Нашим людям в вашей стране очень легко и комфортно ", — сказал в беседе с корреспондентом Sputnik Армения Мовахедифар.
Всего в Армении, по официальным данным, живет тысяча иранцев, однако по неофициальным их может быть в разы больше.