"Любовь, скучаю по тебе": Ивета Мукучян спела песню Азнавура Quand Tu M'Aimes на армянском

© Sputnik / Asatur YesayantsПредставительница Армении на «Евровидение-2016» Ивета Мукучян
Представительница Армении на «Евровидение-2016» Ивета Мукучян - Sputnik Армения
Подписаться
Певица уверена, что именно эту песню должна обязательно исполнить и женщина.

ЕРЕВАН, 12 дек — Sputnik. Популярная певица и модель, участница на "Евровидении-2016" от Армении Ивета Мукучян сделала трогательное посвящение Шарлю Азнавуру, перепев одну из его песен на армянском языке.

"Дива Ива" представила новый клип к песне на стихи Ованнеса Шираза - видео>>

Запись Ивета выложила на своей страничке в социальной сети Facebook, оставив приписку:

"Любовь, скучаю по тебе. У меня было огромное желание исполнить песню Шарля Азнавура Quand Tu M'Aimes, что переводится как "Когда ты меня любишь". Думаю, что эту песню должна спеть и женщина".

Текст песни перевел на армянский язык Перч Турабян.

Комментировать кавер-версии известных песен - дело, как известно, неблагодарное. Особенно, когда речь идет не просто об исполнителе, а об авторе произведения и невероятном артисте. Но уверены, что Ивета и не ставила цели копировать или сделать лучше. Она преподносит свое, действительно очень женское прочтение. И трогает.

Ну а классика - останется классикой. Недосягаемой и вечно притягательной.

Напомним, великий шансонье Шарль Азнавур ушел из жизни в ночь на 1 октября в своем доме на юге Франции.

Результаты вскрытия показали, что отек легких привел к сердечно-легочной недостаточности, что и стало причиной смерти. Маэстро было 94 года.

 

Лента новостей
0