ЕРЕВАН, 23 ноя — Sputnik, Нана Мартиросян. Здание школы – самое большое по размеру в селе Зовасар, что в Арагацотнской области Армении. При разговоре с сельчанами о волнующих их проблемах все, как один, направляют журналистов именно в школу.
Здесь учатся всего 59 детей, пятеро из них – первоклассники. Если смотреть на здание учебного заведения с расстояния и даже с высоты птичьего полета, не совсем понятно, почему люди так обеспокоены, но если зайти в помещение, то сразу все становится ясно. Картина действительно удручающая: полы побиты и скрипят, со стен и потолка сыпется штукатурка. У стен установлены радиаторы, но отопления в школе нет.
В коридоре та же температура, что и на улице: при разговоре идет пар изо рта. В классах немного теплее, да и то лишь в тех, что расположены на солнечной стороне здания.
У входа нас встречает сторож Вардан. Говорит, что дирекция школы решила переселить учеников как раз в те самые "теплые" классы. Дело дошло до того, что сцену актового зала переделали в класс, а сам он уступил детям свою комнату, где хранится главная школьная реликвия – виньетки выпускников.
Вардан – электромеханик по образованию, а сторожем в школе работает уже четверть века. Он приходит на работу на рассвете и уходит поздно вечером. Говорит, что стал "тенью" школы и главным коллекционером воспоминаний о ней. Вардан помнит всех учеников и учителей, наизусть перечисляет имена директоров.
Однажды понял, что нужно делиться воспоминаниями и начал собирать групповые фотографии выпускников, начиная с 1971 года. Он прикрепил снимки на стене своей рабочей комнаты и создал своеобразный мини-музей. Ученики приходят, рассматривают снимки, ищут глазами своих мам и пап, дедушек и бабушек. Фотография класса, где учился сам Вардан, тоже здесь. Он предлагает нам найти его среди ребят, и пока мы пытаемся отыскать его инициалы – В. М., он указывает на симпатичного парня с усиками и улыбается.
"Школа очень важна, здесь закладывается наше будущее. Я окончил эту школу, потом моя дочка, теперь учится и внучка. Здесь работают учителя, которые преподавали трем поколениям нашей семьи. Дети не могут учиться в холоде и разрухе. У них должны быть более благоприятные условия", – говорит Вардан.
Он проводит экскурсию и рассказывает, что недавно отремонтировали крышу здания, построили столовую. Но в школе ужасно холодно. Село не газифицировано, проблему может решить лишь электроподстанция, но и на это надежд мало.
В Армении сельская школа может обрушиться в любой момент: никому нет дела до детей?>>
Маловероятно также строительство нового спортзала, хотя нынешний уже находится в аварийном состоянии. Детям приходится заниматься физкультурой в классах или холодных коридорах. Кстати, именно там, у стен, украшенных портретами писателей и стенгазетами, установили теннисный стол.
На протяжении всего разговора Вардан угрюм, но вдруг начинает улыбаться и ведет к стене с незабудками и портретами.
"Это наши предки. Они приехали из "эргира" (в переводе с западноармянского означает "страна", "родина" – ред.). А вот Чауш Мкро – мой прадед. О многих наших предках писали армянские классики", – с гордостью замечает Вардан.
Он просит подождать и отправляется наверх, чтобы запереть все классы и выключить электроприборы. Хотя школа старая и находится в плачевном состоянии, но он продолжает ее беречь, ведь там хранится самое важное – память и надежда на лучшее будущее.