https://am.sputniknews.ru/20230430/tbilisi-valensiya-erevan-ili-put-k-mechte-bortprovodnika-grigora-umryana-58562644.html
Тбилиси-Валенсия-Ереван, или Путь к мечте бортпроводника Григора Умряна
Тбилиси-Валенсия-Ереван, или Путь к мечте бортпроводника Григора Умряна
Sputnik Армения
Каждый день для героя нашего материала начинается с чего-то нового. Это потому, что он на родине и занимается любимым делом. О том, как молодой человек... 30.04.2023, Sputnik Армения
2023-04-30T19:28+0400
2023-04-30T19:28+0400
2023-07-18T16:46+0400
армения
новости армения
общество
авиация
самолет
ереван
тбилиси
https://cdn.am.sputniknews.ru/img/07e7/04/15/58522895_0:83:1600:983_1920x0_80_0_0_6ad9c36cfecfff8a45ea7ac4d4ca045d.jpg
Дорога мечты: "по небу" - в АрмениюГригор Умрян родился и вырос в Тбилиси, а в 14 лет вместе с семьей переехал в Испанию. Окончив школу, поступил в университет, где овладел навыками делового администрирования. Поработав какое-то время по специальности, он осознал, что офисная жизнь — не для него.Молодой и весьма свободолюбивый парень бросил все ради работы и перекфалифицировался... в официанты. Возможно, так бы и бегал с подносом в небольшом кафе в Валенсии, если бы не судьбоносная встреча с женщиной -пилотом, постоянной посетительницей заведения.Пройдя трехмесячное обучение, Григор получил лицензию бортпроводника и занялся поиском работы. Обратился в разные авиакомпании, в том числе и армянские. Первый оффер поступил именно из Армении, от национального авиаперевозчика Fly Arna ("Армянские национальные авиалинии"). Григор принял это как знак свыше: "пора отправляться на историческую родину, с которой он пока не был знаком."Работа в Армении казалась хорошей возможностью сделать что-то полезное для страны. Весь свой опыт, все чему я научился в Европе, я решил передать ей", — говорит он."Помидоры", "ремень безопасности" и изучение армянскогоСтараниями бабушки и дедушки Геворг, хоть и с трудом, но говорит по-армянски. Друзья и коллеги помогают в изучении алфавита, чтобы в дальнейшем научиться читать и писать. Ну, а практические занятия ему обеспечивают армянские пассажиры, с которыми Григор общается исключительно на армянском. Правда, некоторые слова, не очень распространенные в повседневной речи, ему пока незнакомы, из-за чего иногда попадает в забавные ситуации."Однажды во время полета одна очень интеллигентная дама спросила по-армянски: "А в сэндвиче есть лолик?". Я удивился, так как впервые слышал это слово. Говорю – извините, что такое "лолик". Она открывает сэндвич, достает оттуда помидор и говорит: "Вот, юноша, это - лолик". Оказалось, по-армянски так называется помидор", - со смехом вспоминает Григор.Все новые слова он аккуратно записывает в блокнот, который всегда носит с собой в кармане. "Я был также удивлен, когда впервые в самолете услышал слово "ամրագոտի" ("амраготи" - ремень безопасности). Даже здесь, в Армении, я до этого слышал только "ремень", оказалось, что это не только не литературное слово, но и вовсе не армянское".Улыбающиеся люди и новые открытияОб Армении Григору рассказывали бабушка с дедушкой и уговаривали когда-нибудь непременно посетить родину. Он всегда мечтал увидеть описанную ими красивую природу, древние церкви и гостеприимных людей.Путешествуя на машине из Армении в Грузию, чтобы навестить родственников, он заезжал во все попадающеся по дороге села, знакомился с людьми. Григору было очень интересно понять, как там живется. Главный вывод, который он для себя сделал – люди в этой стране очень улыбчивы.Мечта сбылась, и теперь Григор не упускает случая, чтобы открыть что-то новое для себя в Армении. И в свой уикенд не сидит дома, путешествует по стране."Словами не описать это ощущение, когда чувствую, что я дома, на родной земле, когда говорю по-армянски…", - признается он.Авиация - это свобода...Свой первый в жизни в качестве бортпроводника рейс Григор помнит отчетливо, будто все это случилось только вчера. Смотреть на все не под "пассажирским углом" было непривычно, но приятно."Я смотрел в июллюминатор и не мог поверить, что моя мечта сбылась. Что отныне я смогу ежедневно наблюдать эти прекрасные закаты и восходы. Не говоря уже о горах. В Армении они особенно восхитительны. А этот вид на Арарат при взлете и посадке… не могу описать словами чувства, которые я испытал. Это казалось нереальным, как будто я оказался в фильме", - рассказывает Григор о первом полете.Работать в авиации нелегко, но она дает свободу, которую Григор уже ни на что не променяет. Самолет стал для него вторым домом, а пассажиров он воспринимает как своих гостей. Поэтому он делает все, чтобы после полета гости покидали борт самолета довольными.
тбилиси
Sputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2023
Марианна Галстян
https://cdn.am.sputniknews.ru/img/07e6/0a/07/49480810_0:0:1170:1170_100x100_80_0_0_bf2b3f54ef1b085bf30db1b17d17e062.jpg
Марианна Галстян
https://cdn.am.sputniknews.ru/img/07e6/0a/07/49480810_0:0:1170:1170_100x100_80_0_0_bf2b3f54ef1b085bf30db1b17d17e062.jpg
Новости
ru_AM
Sputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn.am.sputniknews.ru/img/07e7/04/15/58522895_90:0:1510:1065_1920x0_80_0_0_86b1aaa1ad2915673c200ec1f58fe464.jpgSputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Марианна Галстян
https://cdn.am.sputniknews.ru/img/07e6/0a/07/49480810_0:0:1170:1170_100x100_80_0_0_bf2b3f54ef1b085bf30db1b17d17e062.jpg
армения, новости армения, общество, авиация, самолет, ереван, тбилиси
армения, новости армения, общество, авиация, самолет, ереван, тбилиси
Тбилиси-Валенсия-Ереван, или Путь к мечте бортпроводника Григора Умряна
19:28 30.04.2023 (обновлено: 16:46 18.07.2023) Каждый день для героя нашего материала начинается с чего-то нового. Это потому, что он на родине и занимается любимым делом. О том, как молодой человек, родившийся в Грузии и получивший образование в Испании, достиг своей мечты в Ереване - в материале Sputnik Армения.
Дорога мечты: "по небу" - в Армению
Григор Умрян родился и вырос в Тбилиси, а в 14 лет вместе с семьей переехал в Испанию. Окончив школу, поступил в университет, где овладел навыками делового администрирования. Поработав какое-то время по специальности, он осознал, что офисная жизнь — не для него.
Молодой и весьма свободолюбивый парень бросил все ради работы и перекфалифицировался... в официанты. Возможно, так бы и бегал с подносом в небольшом кафе в Валенсии, если бы не судьбоносная встреча с женщиной -пилотом, постоянной посетительницей заведения.
"Выходя на прогулку с собакой, она частенько заходила к нам, заказывала кофе. Как-то мы разговорились и оказалось, что она по профессии – пилот пассажирских самолетов. Она показывала мне фотографии, сделанные из кабины самолета. А однажды она спросила, не хочу ли я стать бортпроводником. Я с радостью согласился. Она направила меня в школу бортпроводников, и понеслось…".
Пройдя трехмесячное обучение, Григор получил лицензию бортпроводника и занялся поиском работы. Обратился в разные авиакомпании, в том числе и армянские. Первый оффер поступил именно из Армении, от национального авиаперевозчика Fly Arna ("Армянские национальные авиалинии"). Григор принял это как знак свыше: "пора отправляться на историческую родину, с которой он пока не был знаком.
"Работа в Армении казалась хорошей возможностью сделать что-то полезное для страны. Весь свой опыт, все чему я научился в Европе, я решил передать ей", — говорит он.
"Помидоры", "ремень безопасности" и изучение армянского
Стараниями бабушки и дедушки Геворг, хоть и с трудом, но говорит по-армянски. Друзья и коллеги помогают в изучении алфавита, чтобы в дальнейшем научиться читать и писать. Ну, а практические занятия ему обеспечивают армянские пассажиры, с которыми Григор общается исключительно на армянском.
Правда, некоторые слова, не очень распространенные в повседневной речи, ему пока незнакомы, из-за чего иногда попадает в забавные ситуации.
"Однажды во время полета одна очень интеллигентная дама спросила по-армянски: "А в сэндвиче есть лолик?". Я удивился, так как впервые слышал это слово. Говорю – извините, что такое "лолик". Она открывает сэндвич, достает оттуда помидор и говорит: "Вот, юноша, это - лолик". Оказалось, по-армянски так называется помидор", - со смехом вспоминает Григор.
Все новые слова он аккуратно записывает в блокнот, который всегда носит с собой в кармане.
"Я был также удивлен, когда впервые в самолете услышал слово "ամրագոտի" ("амраготи" - ремень безопасности). Даже здесь, в Армении, я до этого слышал только "ремень", оказалось, что это не только не литературное слово, но и вовсе не армянское".
Улыбающиеся люди и новые открытия
Об Армении Григору рассказывали бабушка с дедушкой и уговаривали когда-нибудь непременно посетить родину. Он всегда мечтал увидеть описанную ими красивую природу, древние церкви и гостеприимных людей.
Путешествуя на машине из Армении в Грузию, чтобы навестить родственников, он заезжал во все попадающеся по дороге села, знакомился с людьми. Григору было очень интересно понять, как там живется. Главный вывод, который он для себя сделал – люди в этой стране очень улыбчивы.
Мечта сбылась, и теперь Григор не упускает случая, чтобы открыть что-то новое для себя в Армении. И в свой уикенд не сидит дома, путешествует по стране.
"Словами не описать это ощущение, когда чувствую, что я дома, на родной земле, когда говорю по-армянски…", - признается он.
Свой первый в жизни в качестве бортпроводника рейс Григор помнит отчетливо, будто все это случилось только вчера. Смотреть на все не под "пассажирским углом" было непривычно, но приятно.
"Я смотрел в июллюминатор и не мог поверить, что моя мечта сбылась. Что отныне я смогу ежедневно наблюдать эти прекрасные закаты и восходы. Не говоря уже о горах. В Армении они особенно восхитительны. А этот вид на Арарат при взлете и посадке… не могу описать словами чувства, которые я испытал. Это казалось нереальным, как будто я оказался в фильме", - рассказывает Григор о первом полете.
Работать в авиации нелегко, но она дает свободу, которую Григор уже ни на что не променяет.
Самолет стал для него вторым домом, а пассажиров он воспринимает как своих гостей. Поэтому он делает все, чтобы после полета гости покидали борт самолета довольными.