https://am.sputniknews.ru/20250727/student-iz-gyumri-gotovit-ai-perevodchik-dlya-glukhikh-s-vozmozhnostyu-karery-programmista-91578979.html
Студент из Гюмри готовит AI-переводчик для глухих, с возможностью карьеры программиста
Студент из Гюмри готовит AI-переводчик для глухих, с возможностью карьеры программиста
Sputnik Армения
Программа студента Овсепа Мардояна автоматически переводит письменные и голосовые сообщения на язык жестов и обратно. 27.07.2025, Sputnik Армения
2025-07-27T09:56+0400
2025-07-27T09:56+0400
2025-07-27T09:56+0400
армения
стартап
переводчик
общество
новости армения
https://cdn.am.sputniknews.ru/img/07e9/07/16/91577062_0:69:1600:970_1920x0_80_0_0_7b2e68853477c0dc2362435f82ca63f0.jpg
ЕРЕВАН, 27 июл - Sputnik. Студент из Гюмри Овсеп Мардоян разрабатывает AI-переводчик с обычных языков на жестовые и обратно. Готовый продукт он хочет представить к концу года. В свою программу Овсеп хочет вставить блок онлайн-образования и трудоустройства. Об этом гюмрийский студент рассказал Sputnik Армения. Овсеп уже провел переговоры с несколькими ИТ-компаниями, которые готовы через такой переводчик проводить обучающие курсы, а затем принять на работу по нескольку человек. В ходе работы он связался со специалистами из США, которые согласились удаленно помогать ему на добровольных началах (программисты, сурдопереводчики, специалисты по маркетингу и др). В большинстве своем это родственники глухих и слабослышащих людей. Кроме того, в Штатах Овсеп смог собрать фокус-группу примерно из 1 500 человек, с которыми постоянно поддерживает обратную связь (как выполнить ту или иную деталь в дизайне, сделать ли анимацию для пользователей-детей и так далее). Для французской и немецкой моделей он уже добился точности в 86%, а с армянской жестовой моделью работа пока ведется. Для этого он начал совместную работу с Ереванским специальным образовательным комплексом для детей с нарушениями слуха (расположен в районе Норк-Мараш). В программу также будет включен перевод с голосовых сообщений, а также модуль обучения - что-то типа Duolingo для языка жестов (кстати, у самого Dullingo такого курса пока нет). Программу хотят выполнить не только в виде приложения, но и как плагин (дополнение) к Google Meet, а также в виде веб-сервиса.
Sputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2025
Sputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_AM
Sputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn.am.sputniknews.ru/img/07e9/07/16/91577062_131:0:1543:1059_1920x0_80_0_0_352c9c2ebe9a63a95ba0fed948079349.jpgSputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
армения, стартап, переводчик, общество, новости армения
армения, стартап, переводчик, общество, новости армения
Студент из Гюмри готовит AI-переводчик для глухих, с возможностью карьеры программиста
Программа студента Овсепа Мардояна автоматически переводит письменные и голосовые сообщения на язык жестов и обратно.
ЕРЕВАН, 27 июл - Sputnik. Студент из Гюмри Овсеп Мардоян разрабатывает AI-переводчик с обычных языков на жестовые и обратно. Готовый продукт он хочет представить к концу года. В свою программу Овсеп хочет вставить блок онлайн-образования и трудоустройства. Об этом гюмрийский студент рассказал
Sputnik Армения.
Овсеп уже провел переговоры с несколькими ИТ-компаниями, которые готовы через такой переводчик проводить обучающие курсы, а затем принять на работу по нескольку человек.
Мардоян (и его стартап Salute AI) взялся за непростую задачу, потому что жестовых языков в мире более 300. Начать он решил с самых распространенных включая американскую систему (American Sign Language), где его программа уже переводит с точностью до 96%.
В ходе работы он связался со специалистами из США, которые согласились удаленно помогать ему на добровольных началах (программисты, сурдопереводчики, специалисты по маркетингу и др). В большинстве своем это родственники глухих и слабослышащих людей. Кроме того, в Штатах Овсеп смог собрать фокус-группу примерно из 1 500 человек, с которыми постоянно поддерживает обратную связь (как выполнить ту или иную деталь в дизайне, сделать ли анимацию для пользователей-детей и так далее).
Для французской и немецкой моделей он уже добился точности в 86%, а с армянской жестовой моделью работа пока ведется. Для этого он начал совместную работу с Ереванским специальным образовательным комплексом для детей с нарушениями слуха (расположен в районе Норк-Мараш).
В программу также будет включен перевод с голосовых сообщений, а также модуль обучения - что-то типа Duolingo для языка жестов (кстати, у самого Dullingo такого курса пока нет).
"В целом в мире 86% глухих и немых владеет языком жестов. Почему не 99% или 100%? Потому, что в последние годы в мире сократилось число учителей. Не все, даже в США, могут их найти для своих детей. Поэтому мы и решили вставить блок обучения", - добавил Мардоян
Программу хотят выполнить не только в виде приложения, но и как плагин (дополнение) к Google Meet, а также в виде веб-сервиса.