https://am.sputniknews.ru/20250817/chto-v-imeni-tebe-moem-ili-esli-vardush-vdrug-reshit-stat-esmeraldoy-92466803.html
Что в имени тебе моем, или Если Вардуш вдруг решит стать Эсмеральдой
Что в имени тебе моем, или Если Вардуш вдруг решит стать Эсмеральдой
Sputnik Армения
Судить о человеке по тому, как его зовут неправильно, но часто приходится слышать: "В этом что-то есть…". Что? Разобраться в этом рискнул наш колумнист Сергей... 17.08.2025, Sputnik Армения
2025-08-17T20:16+0400
2025-08-17T20:16+0400
2025-08-17T20:16+0400
колумнисты
https://cdn.am.sputniknews.ru/i/logo/logo-social.png
Нынче в Армении, как и во всем мире, в ходу имена простые и короткие: Давид (Дав), Наре (Нар), Карен (Кар) стали самыми распространенными среди родившихся в прошлом году мальчиков и девочек. Замысловатых Бурегаванов, Кнкушапайлов да Аревшатов заметно становится меньше: трудно запоминать, сложно выговаривать, иногда просто смешно. К истории вопроса. В начале семидесятых из Гонконга в Австралию приехал парнишка, стал работать на стройке, звали его Чан Консан. Не так, чтобы слишком труднопроизносимо, тем не менее, необычное для австралийцев "Консан" переделали в "Джеки" - так родилось имя знаменитого актера, каскадера, мастера боевых искусств Джеки Чана. Примерно то же самое со "Стефани Джоанн Анджелина Джерманотта", которая превратилась в "Леди Гага", "Реджинальд Кеннет Дуайт" стал "Элтоном Джоном", а "Гордон Мэттью Томас Самнер" просто "Стингом". Обратим внимание читателя, в советское время первое лицо республики армяне чаще всего называли по фамилии – Демирчян. Председателя же правительства, как правило по имени – Фадей, а вот первого его заместителя Киракосяна А.М., не иначе как только по имени отчеству – Алексан Матвеич. Причем не только, как говорится, "в народе", но и сами номенклатурные персоны между собой. Точно так было и с колоритным секретарем ЦК Ованесом Багдасаряном – "Овбах", и все понимали, о ком речь. Почему так, объяснить не берусь, но так. Исследователи темы установили - в академической среде для людей с труднопроизносимыми фамилиями получить работу оказывается труднее, чем у коллег, чьи имена произносятся легко и получалось, что выпускники докторантур со сложными именами на Западе имели на десять процентов меньше шансов получить достойную работу. При этом, чем заковырестей было имя кандидата, получавшего должность, тем ниже оказывался статус университета. Еще один ономастический нюанс. Замечено - после переезда в новую страну на постоянное жительство многие эмигранты пытаются изменить или, как минимум, упростить свое имя. Армянский Григор в США становится Грегом, Ашот - Ашом, Андраник – Эндрью, а Вардануш – Вард. Исследователи темы свидетельствуют - это приносит обладателям адаптированных имен ощутимую экономическую выгоду. Ученые проанализировали сведения о более чем четырех тысячах мигрантов, натурализовавшихся в США, среди которых почти треть сменила имена на более распространенные в Америке, и утверждают, что американизация имени повышала их заработок вплоть до 22% в сравнении с работниками тех же профессий, сохранивших этнические имена. В поездках по Америке со многими из них встречался не раз, но ни подтвердить, ни опровергнуть взлет их материального благосостояния не могу. Как правило и там выигрывали те, у кого хорошие мозги и умелые руки. Тем не менее, имя и фамилия соискателей высоких должностей продолжают иметь значение при поступлении на работу. Согласно проведенному исследованию, лишь десять лет тому назад претенденты с афроамериканскими именами с гораздо меньшей вероятностью получали отклик на свое резюме. Авторы работы отправили 5000 резюме от имени вымышленных кандидатов на 1300 вакансий в Чикаго и Бостоне, присвоив соискателям типично "белые" и типично "афроамериканские" имена. Оказалось, что обладатели "белых" имен получают приглашение на собеседование на 50% чаще. С отсутствием дискриминации в США по национальному признаку как-то не увязывается. Похожий эксперимент с вымышленными резюме в Торонто выявил аналогичную картину для соискателей с индийскими, пакистанскими, китайскими и греческими именами. А почему армянские должны быть исключением? Вернемся, тем не менее, к нашим берегам. В свое время, когда в литературе и искусстве у армян было кем гордиться, их называли по имени и никому не надо было объяснять, о ком шла речь. Если Сильва, значит, Капутикян, Серо – Ханзадян, Фрунзик – Мкртчян и никто иной, Минас – только художник Аветисян, а Арно – композитор Бабаджанян. При этом в отношении к ним никакой фамильярности и панибратства - одно братское расположение. В сегодняшнем политическом обиходе на первый взгляд происходит то же самое: Никол, это, само собой, Пашинян, (носителей неприличных кличек из состава руководителей нашего времени называть не стану), а Левон, разумеется, Тер-Петросян. В свое время было так же: говорили Фидель подразумевали Кастро и все дела. Монте – национальный герой Армении, фамилия Мелконян при этом опускалась, то же самое с прославленным армянским полководцем Андраником. Если же Шарль, то, конечно же Азнавур... Примеров можно привести сколько угодно. Любое имя, утверждает наука ономастика, если оно не искусственное (например, не так давно популярное в Армении "Мэлс": Маркс-Энгельс-Ленин-Сталин) несет определенную энергетику и обладает вибрацией. Нет плохих или несчастливых имен, говорят специалисты, есть имена, не подходящие для конкретных людей. Потому, если, к слову говоря, наша не обладающая талантами Вардуш вдруг решила стать Эсмеральдой, это означает, что ей захотелось выделиться. Если ей так нравится, пусть!
Sputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2025
Сергей Баблумян
https://cdn.am.sputniknews.ru/img/683/54/6835482_136:0:880:743_100x100_80_0_0_6be122b90797b569ec70e76ceb521f6a.jpg
Сергей Баблумян
https://cdn.am.sputniknews.ru/img/683/54/6835482_136:0:880:743_100x100_80_0_0_6be122b90797b569ec70e76ceb521f6a.jpg
Новости
ru_AM
Sputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Sputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Сергей Баблумян
https://cdn.am.sputniknews.ru/img/683/54/6835482_136:0:880:743_100x100_80_0_0_6be122b90797b569ec70e76ceb521f6a.jpg
колумнисты
Что в имени тебе моем, или Если Вардуш вдруг решит стать Эсмеральдой
Судить о человеке по тому, как его зовут неправильно, но часто приходится слышать: "В этом что-то есть…". Что? Разобраться в этом рискнул наш колумнист Сергей Баблумян.
Нынче в Армении, как и во всем мире, в ходу имена простые и короткие: Давид (Дав), Наре (Нар), Карен (Кар) стали самыми распространенными среди родившихся в прошлом году мальчиков и девочек. Замысловатых Бурегаванов, Кнкушапайлов да Аревшатов заметно становится меньше: трудно запоминать, сложно выговаривать, иногда просто смешно.
К истории вопроса. В начале семидесятых из Гонконга в Австралию приехал парнишка, стал работать на стройке, звали его Чан Консан. Не так, чтобы слишком труднопроизносимо, тем не менее, необычное для австралийцев "Консан" переделали в "Джеки" - так родилось имя знаменитого актера, каскадера, мастера боевых искусств Джеки Чана.
Примерно то же самое со "Стефани Джоанн Анджелина Джерманотта", которая превратилась в "Леди Гага", "Реджинальд Кеннет Дуайт" стал "Элтоном Джоном", а "Гордон Мэттью Томас Самнер" просто "Стингом".
Обратим внимание читателя, в советское время первое лицо республики армяне чаще всего называли по фамилии – Демирчян. Председателя же правительства, как правило по имени – Фадей, а вот первого его заместителя Киракосяна А.М., не иначе как только по имени отчеству – Алексан Матвеич. Причем не только, как говорится, "в народе", но и сами номенклатурные персоны между собой. Точно так было и с колоритным секретарем ЦК Ованесом Багдасаряном – "Овбах", и все понимали, о ком речь. Почему так, объяснить не берусь, но так.
Исследователи темы установили - в академической среде для людей с труднопроизносимыми фамилиями получить работу оказывается труднее, чем у коллег, чьи имена произносятся легко и получалось, что выпускники докторантур со сложными именами на Западе имели на десять процентов меньше шансов получить достойную работу. При этом, чем заковырестей было имя кандидата, получавшего должность, тем ниже оказывался статус университета.
Еще один ономастический нюанс. Замечено - после переезда в новую страну на постоянное жительство многие эмигранты пытаются изменить или, как минимум, упростить свое имя. Армянский Григор в США становится Грегом, Ашот - Ашом, Андраник – Эндрью, а Вардануш – Вард. Исследователи темы свидетельствуют - это приносит обладателям адаптированных имен ощутимую экономическую выгоду.
Ученые проанализировали сведения о более чем четырех тысячах мигрантов, натурализовавшихся в США, среди которых почти треть сменила имена на более распространенные в Америке, и утверждают, что американизация имени повышала их заработок вплоть до 22% в сравнении с работниками тех же профессий, сохранивших этнические имена.
В поездках по Америке со многими из них встречался не раз, но ни подтвердить, ни опровергнуть взлет их материального благосостояния не могу. Как правило и там выигрывали те, у кого хорошие мозги и умелые руки.
Тем не менее, имя и фамилия соискателей высоких должностей продолжают иметь значение при поступлении на работу. Согласно проведенному исследованию, лишь десять лет тому назад претенденты с афроамериканскими именами с гораздо меньшей вероятностью получали отклик на свое резюме.
Авторы работы отправили 5000 резюме от имени вымышленных кандидатов на 1300 вакансий в Чикаго и Бостоне, присвоив соискателям типично "белые" и типично "афроамериканские" имена. Оказалось, что обладатели "белых" имен получают приглашение на собеседование на 50% чаще. С отсутствием дискриминации в США по национальному признаку как-то не увязывается.
Похожий эксперимент с вымышленными резюме в Торонто выявил аналогичную картину для соискателей с индийскими, пакистанскими, китайскими и греческими именами. А почему армянские должны быть исключением?
Вернемся, тем не менее, к нашим берегам. В свое время, когда в литературе и искусстве у армян было кем гордиться, их называли по имени и никому не надо было объяснять, о ком шла речь. Если Сильва, значит, Капутикян, Серо – Ханзадян, Фрунзик – Мкртчян и никто иной, Минас – только художник Аветисян, а Арно – композитор Бабаджанян. При этом в отношении к ним никакой фамильярности и панибратства - одно братское расположение.
В сегодняшнем политическом обиходе на первый взгляд происходит то же самое: Никол, это, само собой, Пашинян, (носителей неприличных кличек из состава руководителей нашего времени называть не стану), а Левон, разумеется, Тер-Петросян.
В свое время было так же: говорили Фидель подразумевали Кастро и все дела. Монте – национальный герой Армении, фамилия Мелконян при этом опускалась, то же самое с прославленным армянским полководцем Андраником. Если же Шарль, то, конечно же Азнавур... Примеров можно привести сколько угодно.
Любое имя, утверждает наука ономастика, если оно не искусственное (например, не так давно популярное в Армении "Мэлс": Маркс-Энгельс-Ленин-Сталин) несет определенную энергетику и обладает вибрацией. Нет плохих или несчастливых имен, говорят специалисты, есть имена, не подходящие для конкретных людей. Потому, если, к слову говоря, наша не обладающая талантами Вардуш вдруг решила стать Эсмеральдой, это означает, что ей захотелось выделиться.
Если ей так нравится, пусть!