https://am.sputniknews.ru/20250910/obyazatelnyy-perevod-filmov-na-armyanskiy-yazyk-mogut-vvesti-uzhe-s-2026-goda-93325717.html
Обязательный перевод фильмов на армянский язык могут ввести уже с 2026 года
Обязательный перевод фильмов на армянский язык могут ввести уже с 2026 года
Sputnik Армения
Формат перевода — голосовой дубляж или субтитры, а также сфера применения — кинотеатры или телевидение — будут определены в ходе дополнительных консультаций. 10.09.2025, Sputnik Армения
2025-09-10T11:42+0400
2025-09-10T11:42+0400
2025-09-10T11:42+0400
армения
новости армения
общество
культура
https://cdn.am.sputniknews.ru/img/07e9/07/03/90908477_0:84:1600:984_1920x0_80_0_0_94f14bb2ca925bfe639c0c8c3ae14fde.jpg
ЕРЕВАН, 10 сен – Sputnik. В Армении обсуждается возможность переноса сроков введения обязательного перевода зарубежных фильмов на армянский язык с 2030 на 2026 год. Об этом сообщила министр образования, науки, культуры и спорта Жанна Андреасян в ходе парламентских слушаний по поправкам в закон "О языке", отвечая на вопрос вице-спикера Рубена Рубиняна.Министр напомнила, что в соответствии с действующими изменениями в закон "О кинематографии" требование должно вступить в силу с 2030 года, однако министерство считает эту дату слишком отдаленной и намерено инициировать обсуждения о переносе срока на 2026 год. Формат перевода — голосовой дубляж или субтитры, а также сфера применения — кинотеатры или телевидение — будут определены в ходе дополнительных консультаций, уточнила Андреасян.
Sputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2025
Sputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_AM
Sputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn.am.sputniknews.ru/img/07e9/07/03/90908477_89:0:1512:1067_1920x0_80_0_0_af0aaab0b73877c00fb6411d682ddc7b.jpgSputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
армения, новости армения, общество, культура
армения, новости армения, общество, культура
Обязательный перевод фильмов на армянский язык могут ввести уже с 2026 года
Формат перевода — голосовой дубляж или субтитры, а также сфера применения — кинотеатры или телевидение — будут определены в ходе дополнительных консультаций.
ЕРЕВАН, 10 сен – Sputnik. В Армении обсуждается возможность переноса сроков введения обязательного перевода зарубежных фильмов на армянский язык с 2030 на 2026 год. Об этом сообщила министр образования, науки, культуры и спорта Жанна Андреасян в ходе парламентских слушаний по поправкам в закон "О языке", отвечая на вопрос вице-спикера Рубена Рубиняна.
Министр напомнила, что в соответствии с действующими изменениями в закон "О кинематографии" требование должно вступить в силу с 2030 года, однако министерство считает эту дату слишком отдаленной и намерено инициировать обсуждения о переносе срока на 2026 год.
Формат перевода — голосовой дубляж или субтитры, а также сфера применения — кинотеатры или телевидение — будут определены в ходе дополнительных консультаций, уточнила Андреасян.