В Узбекистане одобрили реформу алфавита для полного перехода с кириллицы на латиницу

CC BY-SA 4.0 / Mysportedit / Декоративная надпись "Tashkent City" (cropped and resized)Международный деловой центр Ташкент-Сити
Международный деловой центр Ташкент-Сити - Sputnik Армения, 1920, 07.07.2026
Подписаться
Согласно документу, узбекский алфавит будет состоять из 28 букв и одного апострофа вместо нынешних 26 букв и трех буквенных сочетаний.
ЕРЕВАН, 7 июл — Sputnik. Законодательная палата парламента Узбекистана приняла в первом чтении поправки, предусматривающие поэтапный переход на обновленный узбекский алфавит на основе латинской графики. Об этом, как передает РИА Новости, сообщили в пресс-службе нижней палаты парламента.
Законопроект направлен на рассмотрение Сената.
Согласно документу, узбекский алфавит будет состоять из 28 букв и одного апострофа вместо нынешних 26 букв и трех буквенных сочетаний. При этом общее количество графических знаков останется прежним — 29. В парламенте отмечают, что обновленный алфавит соответствует принципам общетюркского алфавита и опыту других тюркоязычных стран.
Поправки предусматривают замену буквенных сочетаний o', g', sh и ch на отдельные буквы. По мнению разработчиков, это позволит усовершенствовать правила орфографии и расширить возможности использования государственного языка, в том числе в цифровой среде.
Переход на новый стандарт будет происходить поэтапно. Обновление затронет учебники при их плановом переиздании, паспорта и другие документы — по мере истечения срока их действия, а также денежные знаки и вывески — в рамках их естественной замены. В парламенте подчеркнули, что действующие документы и продукция не будут заменяться досрочно, что позволит избежать дополнительных бюджетных расходов.
С 1 января 2023 года все государственные и частные организации Узбекистана обязаны использовать латинскую графику в делопроизводстве, топонимике, средствах массовой информации и рекламе. В октябре того же года президент Шавкат Мирзиёев поручил правительству создать рабочую группу для завершения перехода на латиницу.
До 1920-х годов узбекский язык использовал арабскую письменность, затем был переведен на латиницу, а в 1940 году — на кириллицу. Закон о возвращении латинской графики был принят в 1993 году. Первоначально завершить реформу планировалось к 2005 году, однако сроки дважды переносились — сначала на 2010-й, затем на 2015 год.
Лента новостей
0