https://am.sputniknews.ru/20260707/v-uzbekistane-odobrili-reformu-alfavita-dlya-polnogo-perekhoda-s-kirillitsy-na-latinitsu-104321394.html
В Узбекистане одобрили реформу алфавита для полного перехода с кириллицы на латиницу
В Узбекистане одобрили реформу алфавита для полного перехода с кириллицы на латиницу
Sputnik Армения
Согласно документу, узбекский алфавит будет состоять из 28 букв и одного апострофа вместо нынешних 26 букв и трех буквенных сочетаний. 07.07.2026, Sputnik Армения
2026-07-07T15:44+0400
2026-07-07T15:44+0400
2026-07-07T15:44+0400
узбекистан
https://cdn.am.sputniknews.ru/img/07e5/05/1d/27735801_0:0:1600:900_1920x0_80_0_0_f515ff740828de3bbff3bf7ad7cd037c.jpg
ЕРЕВАН, 7 июл — Sputnik. Законодательная палата парламента Узбекистана приняла в первом чтении поправки, предусматривающие поэтапный переход на обновленный узбекский алфавит на основе латинской графики. Об этом, как передает РИА Новости, сообщили в пресс-службе нижней палаты парламента.Законопроект направлен на рассмотрение Сената.Согласно документу, узбекский алфавит будет состоять из 28 букв и одного апострофа вместо нынешних 26 букв и трех буквенных сочетаний. При этом общее количество графических знаков останется прежним — 29. В парламенте отмечают, что обновленный алфавит соответствует принципам общетюркского алфавита и опыту других тюркоязычных стран.Поправки предусматривают замену буквенных сочетаний o', g', sh и ch на отдельные буквы. По мнению разработчиков, это позволит усовершенствовать правила орфографии и расширить возможности использования государственного языка, в том числе в цифровой среде.Переход на новый стандарт будет происходить поэтапно. Обновление затронет учебники при их плановом переиздании, паспорта и другие документы — по мере истечения срока их действия, а также денежные знаки и вывески — в рамках их естественной замены. В парламенте подчеркнули, что действующие документы и продукция не будут заменяться досрочно, что позволит избежать дополнительных бюджетных расходов.С 1 января 2023 года все государственные и частные организации Узбекистана обязаны использовать латинскую графику в делопроизводстве, топонимике, средствах массовой информации и рекламе. В октябре того же года президент Шавкат Мирзиёев поручил правительству создать рабочую группу для завершения перехода на латиницу.До 1920-х годов узбекский язык использовал арабскую письменность, затем был переведен на латиницу, а в 1940 году — на кириллицу. Закон о возвращении латинской графики был принят в 1993 году. Первоначально завершить реформу планировалось к 2005 году, однако сроки дважды переносились — сначала на 2010-й, затем на 2015 год.
узбекистан
Sputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2026
Sputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_AM
Sputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn.am.sputniknews.ru/img/07e5/05/1d/27735801_200:0:1400:900_1920x0_80_0_0_4840e8ba01d52cd18102cb609c73c853.jpgSputnik Армения
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
узбекистан
В Узбекистане одобрили реформу алфавита для полного перехода с кириллицы на латиницу
Согласно документу, узбекский алфавит будет состоять из 28 букв и одного апострофа вместо нынешних 26 букв и трех буквенных сочетаний.
ЕРЕВАН, 7 июл — Sputnik. Законодательная палата парламента Узбекистана приняла в первом чтении поправки, предусматривающие поэтапный переход на обновленный узбекский алфавит на основе латинской графики. Об этом, как передает
РИА Новости, сообщили в пресс-службе нижней палаты парламента.
Законопроект направлен на рассмотрение Сената.
Согласно документу, узбекский алфавит будет состоять из 28 букв и одного апострофа вместо нынешних 26 букв и трех буквенных сочетаний. При этом общее количество графических знаков останется прежним — 29. В парламенте отмечают, что обновленный алфавит соответствует принципам общетюркского алфавита и опыту других тюркоязычных стран.
Поправки предусматривают замену буквенных сочетаний o', g', sh и ch на отдельные буквы. По мнению разработчиков, это позволит усовершенствовать правила орфографии и расширить возможности использования государственного языка, в том числе в цифровой среде.
Переход на новый стандарт будет происходить поэтапно. Обновление затронет учебники при их плановом переиздании, паспорта и другие документы — по мере истечения срока их действия, а также денежные знаки и вывески — в рамках их естественной замены. В парламенте подчеркнули, что действующие документы и продукция не будут заменяться досрочно, что позволит избежать дополнительных бюджетных расходов.
С 1 января 2023 года все государственные и частные организации Узбекистана обязаны использовать латинскую графику в делопроизводстве, топонимике, средствах массовой информации и рекламе. В октябре того же года президент Шавкат Мирзиёев поручил правительству создать рабочую группу для завершения перехода на латиницу.
До 1920-х годов узбекский язык использовал арабскую письменность, затем был переведен на латиницу, а в 1940 году — на кириллицу. Закон о возвращении латинской графики был принят в 1993 году. Первоначально завершить реформу планировалось к 2005 году, однако сроки дважды переносились — сначала на 2010-й, затем на 2015 год.