"До сих пор не могу привыкнуть" - Абгарян рассказала, как ее встречают на родине

© Sputnik / Karen YepremyanПрезентация книги "Манюня" Наринэ Абгарян в Ереване
Презентация книги Манюня Наринэ Абгарян в Ереване - Sputnik Армения
Подписаться
Наринэ Абгарян рассказала, какого это, когда твои книги переводят на иностранные языки и издают в других странах.

ЕРЕВАН, 21 мар — Sputnik. Российская писательница армянского происхождения Наринэ Абгарян уже во второй раз представила свои книги (две из которых переведены на французский язык) на Парижском книжном салоне.

Во время мероприятия она встретилась с корреспондентом РИА Новости. В ходе интервью Абгарян рассказала, в чем отличительная черта ее читателей.

Презентация книги Манюня Наринэ Абгарян в Ереване - Sputnik Армения
"Живу со страхом войны всю жизнь" - откровения Наринэ Абгарян

"Я была приятно удивлена, что меня здесь читают. Мне кажется, любому писателю, который переводится, всегда удивительно осознавать, что его читают граждане других стран. Я до сих пор к этому счастью привыкнуть не могу. Французы удивительно милые и добрые. Я опасалась каких-то политических вопросов, но их практически нет. Мне кажется, культура и политика не должны сильно перекликаться", — сказала она.

На вопрос о том, отличаются ли французские читатели от российских, или от армянских, писательница ответила, что если отличаются, то только темпераментом.

"Самые, конечно, темпераментные и непосредственные — это мои земляки. В Армении меня сразу могут позвать на кофе или пригласить в ресторан. До сих пор не могу к этому привыкнуть. Все-таки писателем я стала в России, и читатель здесь очень теплый, добрый, но умеющий держать дистанцию. Хотя и в России бывали случаи, когда меня останавливали и обнимали. Мне кажется, что люди везде хорошие. И я уверена, что их подавляющее большинство. Тем и живу", — подчеркнула Абгарян.

Она призналась, что писателем стала от безысходности, а в детстве мечтала быть продавцом мороженого.

Наринэ Абгарян - Sputnik Армения
Нарине Абгарян: азербайджанские читатели благодарят меня

"Ни в одной профессии у меня ничего не складывалось, и было четкое ощущение, что я вообще никчемный человек. В результате я переучилась на бухгалтера и стала самым-самым неудачливым бухгалтером Москвы. Затем просто завела себе страницу в "Живом журнале" и начала публиковать там свои истории. Меня заметило издательство (я бы сама никогда не рискнула отправить то, что пишу), и вот так, совершенно случайно, в 39 лет я проснулась писателем", — добавила Абгарян.

По ее словам, важно не отождествлять себя с успехом и с книгой. Таким образом и нервы будут крепче, и звездной болезни не будет.

Лента новостей
0