Когда в душе нет границ: итальянцы станцевали на площади Мольфетты под музыку из "Ануш"

Подписаться
Каждый год в городах Бари и Мольфетта, на берегу Адриатики, проходит Праздник народов. Ну и, конечно, без армянской музыки не могло обойтись.

ЕРЕВАН, 13 июн — Sputnik.  Если ты богат своей культурой, ты богат и культурой других.  Для жителей итальянского городка Мольфетта - это один из способов жить и радоваться. Каждый год здесь проходит праздник народов. Проводят его несколько городских школ. Такой праздник проводят и в соседнем крупном городе, Бари. На площадях здесь сбираются люди, читают стихи, поют и танцуют.

Впечатлениями от праздника в беседе со Sputnik Армения поделился житель города Бари Карло Коппола. Его пригласили в Мольфетту на праздник, куда он с удовольствием приехал. Но даже он не знал, какая музыка прозвучит на площади.

"Мы пели, танцевали и радовались. И тут в микрофон объявили: "А теперь – армянский танец!", - добавил он.

И что же сделали горожане? Ответ очень простой - продолжили радоваться.

Почему же странно, что об армянской музыке знал даже Карло Коппола? А потому, что он женат на армянке и участвует в жизни армянской общины своего города (Бари) и области (Апулия).

© Photo : provided by Carlo CoppolaУчастники Праздника народов в городе Мольфетта, Италия (собор Сан-Коррадо)
Когда в душе нет границ: итальянцы станцевали на площади Мольфетты под музыку из Ануш - Sputnik Армения
Участники Праздника народов в городе Мольфетта, Италия (собор Сан-Коррадо)

Итальянцам не жалко любить другие культуры. Здесь, на Празднике народов, с радостью танцуют под музыку греков, болгар, сербов, а иногда и армян.

А где же они научились танцевать?

"Танцуем, как умеем", - улыбается синьор Карло. - Меня тоже, как и многих других, не назовешь отменным танцором. Но мы уловили ритм и начали танцевать под него. Балканские и армянские танцы в этом смысле легкие: они легко принимают тебя в свой круг".

Но оказывается, кто-то из итальянцев далеко не впервые танцует под эту музыку. В Бари и других городах Апулии их с удовольствием учат. А два года назад, вместе с греческим сиртаки и сербским коло, тут начали танцевать и армянские танцы. Наверное, нашли армянского учителя?

Аукцион 2 декабря - Sputnik Армения
Итальянские специалисты помогут открыть музеи Армении для всего мира

Оказалось, нет. Преподавательница – чистая итальянка. Но она охотно освоила и западно- и восточноармянские танцы. Она же "дирижировала" танцем на площади в Мольфетте.

Карло пригласили на праздник его коллеги-учителя. Он прекрасный знаток и ценитель своего родного языка, преподает его в школе для взрослых и мигрантов. А в свободное время он исследует творчество армянского писателя из Диаспоры Гранта Назарянца. Назарянц жил здесь же, в Бари, и тут основал поселение армян-беженцев Нор Аракс.

Здесь же он, вместе со своей ученицей, прочитал стихи поэта-барда Фабрицио де Андре (его можно назвать "итальянским Рубеном Ахвердяном").

Мы привели несколько сравнений с Арменией, но самое интересное в том, что армян на этом видео нет.

"Если бы были, я бы их знал. Но это все итальянцы и мигранты. Очень разные люди. Все мы сейчас хотим быть разными. А здесь мы начинаем вместе танцевать, и в чем-то становимся похожи. И наверное, это не так уж и плохо", - говорит Карло.

Действительно, как может быть плохо, когда армянская музыка объединяет представителей разных народов и культур.

Лента новостей
0