Жанна Погосян, Sputnik Армения
"Если объективно, то я не армянин и даже не русский, я - еврей. Но по духу…", - говорит 27-летний Александр Листенгорт. Этот человек - ходячая история. О нем можно расписать много, но скажем коротко: Александр - филолог, писатель, эзотерик, живет в Москве, профессионально занимался армянским языком, работал в посольстве Армении в России, пишет стихи на армянском и даже играет на дудуке.
Как же так вышло? Сразу придется отвергнуть первую версию, которая приходит на ум. Нет, в Саше нет ни капли армянской крови. И сразу же отбросить вторую: нет, Саша не женат на армянке.
"В 2010-м я поступил в Московский государственный лингвистический университет, где нам предстояло выбрать иностранные языки. Я четыре года изучал армянский, выучил также испанский. Армянский язык сразу меня заворожил - своими буквами, звучанием, корнями. Со своим преподавателем - Рузанной Акоповой, мы занимались языком отдельно, я на досуге читал Туманяна, Саят-Нову, слушал песни Ваана Арцруни, Рубена Ахвердяна, Артура Месчяна… И сейчас в плейлисте есть армяноязычные песни рэперов Мос, Мец Айк, HT Айко", - рассказывает Листенгорт.
Мудрый тост об армянах и евреях, или Что Василия Гроссмана потрясло на земле Араратской>>
Чем больше наш герой углублялся в изучение армянского, тем сильнее убеждался в том, что армянский - священный и духовный язык. По стечению обстоятельств в 2014-м после учебы в универе его пригласили на практику в посольство Армении в России. Три месяца парень поработал в пресс-службе диппредставительства.
"Это был интересный опыт. Меня - не армянина и гражданина России, пригласили в посольство Армении. В этом же году, уже для отдыха, я приехал в Армению. Побывал во всех красивых местах, на майские праздники, погулял по Арцаху - увидел Степанакерт, Шуши, Гандзасар, - словом все красоты. А некоторое время спустя в том же году я поехал в Турцию. Понял, что если хочу понять армянскую историю сполна, должен понять и турецкую", - рассказал Листенгорт.
Армянский стал третьим выученным иностранным языком для Саши, он уже знал английский и немецкий со школьных времен. После армянского Листенгорт еще в университете изучил испанский язык, а потом и вовсе вошел в раж: выучил иврит, турецкий, французский и арабский. Подмечает, что будучи евреем, выучил армянский раньше иврита, но сразу же дает этому логическое объяснение.
"Иврит - это язык Израиля, а не евреев. У армян же все иначе: где бы ни был, должен знать армянский. У евреев ситуация иная, евреи говорят на языке государства, в котором живут. Поэтому совсем необязательно, чтобы еврей знал иврит. Однако после изучения сложного армянского языка, для меня стало намного легче выучить другие языки, и я этому чрезвычайно рад. Я пытаюсь как можно больше людей охватить изучением языков", - отметил Листенгорт.
А "охватывать" людей Саша пытается книгами. За период коронавирусной пандемии, Листенгорт не скучал из-за карантина и закрытых границ, и успел написать две книги, а к концу года опубликует третью.
Все три книги выйдут под общим заголовком "Новый этап пробуждения". Названия уже написанных книг - "Возвращение к звездам" и "Праздник на земле". Листенгорт изучает духовные практики, интересуется религиями с 14 лет, и говорит, что в этом контексте Армения ему тоже интересна.
"Я считаю, что лишь армянские и грузинские церкви сохранили в себе истинный христианский дух. Здесь ощущается именно то, о чем говорил Иисус. Армянский перевод Библии очень близок к Торе. Помимо этого, армянская религия является интересным сочетанием христианства и язычества - чего стоит один праздник Вардавар (праздник воды)", - воодушевленно рассказывает Листенгорт.
Он считает грабар совершенно священным языком (древнеармянский), а дудук из абрикосового дерева инструментом, имеющим исцеляющее звучание.
У Саши много проектов: некоторые он уже воплотил в жизнь, например, перевел песни армянского барда Рубена Ахвердяна на русский, опубликовал их и даже презентовал автору.
Помимо этого, мужчина планирует показать схожесть между армянами и евреями, сопоставить армянские церкви и кварталы в Израиле с еврейскими кладбищами и синагогами в Армении. Однако он уверен, что у евреев есть одно преимущество перед армянами - они более сплоченные.
"Я восхищаюсь армянским народом, но ему не хватает сплоченности, любви друг к другу. Армяне все время конкурируют между собой, даже в организации мероприятий, посвященных Геноциду. У евреев такого нет. Армяне при вопросе: "когда вернетесь в Армению", отвечают - "когда будет хорошо". А евреи уехали в пустыню и сделали там хорошо", - говорит Листенгорт.
В заключении Саша обещает опять приехать в Ереван, наверняка, уже с третьей опубликованной книгой.