Лилит Арутюнян, Sputnik Армения
Уникальный проект Мариам Дилбандян родился в дни войны. Бойцам на передовой тогда необходимы были спальные мешки. Мать двоих малолетних детей, не медля ни дня, собрала вынужденно переселившихся в Ереван арцахских женщин, и прямо у себя дома организовала небольшой цех по пошиву спальных мешков и дождевиков. Вместе им удалось отправить на фронт немалое количество необходимых для солдат вещей.
Когда война закончилась, половина вынужденных переселенцев отправилась обратно – в родной Карабах. Ну а остальным просто некуда было возвращаться, ведь их дома остались на той стороне – захваченной Азербайджаном.
Забрасывать дело, которое к тому же могло обеспечить работой оставшихся без крова людей, Мариам не хотела. Немного пораздумав, она загорелась идеей создавать что-то практичное и в то же время очень "армянское" по своему воплощению и духу.
"Пока в стране царило полное разочарование и апатия, а многие были озлоблены, я решила сублимировать эту энергию во что-то позитивное, созидательное", — говорит она.
Одна из ее специальностей – графический дизайн. Именно это сыграло ключевую роль в создании бренда "Лорик" (в переводе означает "перепелка" – частый символ в армянской культуре, в частности, орнаментальной живописи и музыке).
Сейчас Мариам вместе с арцахскими женщинами создает сумки, скатерти, подушки, украшенные армянскими узорами (древними и средневековыми) и элементами национальной орнаментальной живописи.
Как узор попадает на ткань
Примерно месяц молодая женщина изучала армянские узоры и элементы орнамента, а необходимые книги нашла на блошином рынке "Вернисаж". Дальше надо было позаботиться об оборудовании.
Любимица Фортуны из Бамбакашата: как армянка срывает сотни призов на конкурсах>>
Когда же все было готово, началась кропотливая работа по "превращению" книжной иллюстрации в принт на ткани. Если попробовать передать процесс очень кратко, то получится примерно так: изображение сначала необходимо оцифровать, затем перевести его в формат пикселя, а после – в векторный.
Получив нужный принт, Мариам начинает обработку, то есть адаптирует узор под современный дизайн. На все может уйти от одной до нескольких недель — в зависимости от сложности рисунка.
И лишь потом при помощи современного оборудования изображение переносится на ткань – либо посредством сублимационного принтера, либо посредством вышивки.
Слушая тишину: 20-летняя Мариам потеряла дом в Гадруте, но нашла способ прокормить семью>>
Для изделий же используется высококачественная мешковина, которая импортируется из Египта. Молодая женщина признается, что ей с трудом удалось найти своего дистрибьютора, ведь ткани в страну завозятся в основном из Турции, что было совершенно неприемлемо для бренда "Лорик".
Тройная польза
Пока у Мариам работают шесть женщин – пять из Карабаха и одна местная. Они вручную сшивают сумки, подушки и скатерти. Именно поэтому наша собеседница называет свою продукцию half-hand-made.
Недостатка в заказах нет: оригинальные работы с армянским акцентом очень привлекают владельцев гостевых домов, ресторанов, а также тех, кто хочет сделать нетривиальные подарки друзьям или коллегам.
В будущем будет налажена также онлайн-продажа - в основном для представителей диаспоры. А сейчас вся прибыль от проекта идет на его же поддержание, а также на зарплату мастерицам.
Носки для солдат։ почему мастерицы из Тавуша не хотят бросать свой проект даже после войны>>
Мариам ищет швей, причем совсем необязательно, чтобы новые сотрудники были настоящими мастерами – она их сама всему обучает. Главное здесь – желание и трудолюбие.
Рузанна – одна из тех, кого здесь научили новому ремеслу. Она родом из Гадрутского района Карабаха, перешедшего под контроль Азербайджана. Рузанна работала учительницей начальных классов. Покидая родные края, она не думала, что не скоро сможет туда вернуться. Ей казалось, что все очень быстро закончится, как в 2016.
"После переезда я жила в постоянной тревоге, плакала целыми днями. Муж и сын воевали на передовой... Я все думала о том, чтобы начать работать, немного отвлечься. Потом мне передали номер Мариам. Она мне сразу понравилась... Здесь я научилась шить и вышивать. И вот два месяца уже с удовольствием работаю у нее", — рассказывает женщина.
Рузанна признается, что знакомство с Мариам обеспечило ее не только работой, но и вывело из глубокого стресса. Муж с сыном уже вернулись, но пока она – единственный кормилец в семье.
Мариам Дилбандян хочет видеть в своей команде как арцахцев, так и местных.
"Это очень поможет интеграции, так как во многих из нас еще сильны стереотипы и плохая привычка делить армян по месту жительства", — говорит она.
Что касается дела, то планы у нее весьма амбициозные. Сейчас вместе со своими мастерицами она работает над созданием легких и удобных платьев для беременных, разумеется, с соответствующей стилизацией. А в дальнейшем, возможно, появятся даже керамические плитки с армянскими узорами и элементами национальной орнаментальной живописи.